Z – значит Зомби (сборник). Елена Долгова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Z – значит Зомби (сборник) - Елена Долгова страница 22

Z – значит Зомби (сборник) - Елена  Долгова

Скачать книгу

намертво. Солнце поднималось все выше, тени стали короткими, камни нагрелись и теперь испускали жар. Чтобы размяться, я выбрался из машины на край обрыва. Далеко внизу плескалась вода, а в ней шевелились медузы – круглые, серые, они сбились возле берега и болтались там, словно собирались перебраться на сушу.

      Экса, который тоже вылез из машины, присел на корточки и, посмотрев вниз, криво ухмыльнулся.

      – Зомби. Такие же, как вчерашний. Приглядись, они стоят по шею в воде, их тут сотни две, может, больше.

      Я уже понял, что Экса прав.

      – Не торопятся, ждут чего-то. Разумны, думаешь?

      – Сложно сказать. Убить их трудно – это да. А о чем они думают – какая мне-то разница? Проще считать, что ни о чем.

      Скопище голов в воде дрогнуло и качнулось в сторону берега.

      – Ну все, звездец, сейчас полезут.

      Первая шеренга живых мертвецов выбралась в полосу прибоя на валуны. Существа пригнулись, подставляя свои спины остальным. Те вскарабкались на этот «помост», образовав новую ступень. Все происходило невероятно быстро – зомби выстраивали лестницу из собственных тел. Их заметили не только мы – над колонной машин загудели клаксоны. Они так и гудели – безысходно, на одной протяжной ноте. Серый «форд» попытался развернуться, сдав назад, и зацепил стоявший за ним фургон. Из-под колес полетел гравий машина, застряла поперек узкой дороги, медленно, но верно сползая к обрыву.

      – Надо было утром угнать мотоцикл, – с сожалением, но совершенно спокойно заметил Экса. – Тогда оставался бы шанс.

      Про мотоцикл он подумал зря – автомобили стояли слишком тесно. «Форд» тем временем продолжал сползать с обочины, на него почти не обращали внимания. Людей отвлекали доносившиеся со стороны обрыва низкие, страшноватые звуки. Я добрался до потерявшей управление машины, перепрыгивая с одного капота на другой. Девушку на заднем сиденье мне удалось вытащить под раскаленное небо. Водитель наконец очнулся и тоже дернулся, собираясь вылезать, но не успел отстегнуть ремень. «Форд» вместе с застрявшим внутри человеком уже летел в море, по пути ударяясь о скалы и тяжело крутясь в воздухе. Этот кусок металла протаранил живую лестницу зомби и сбросил в море около десятка живых мертвецов. Похоже, они от этого не пострадали и уже пристраивались к товарищам, собираясь снова карабкаться на дорогу…

      – Лезьте наверх! – орал Экса, но я едва разобрал его слова сквозь шум, автомобильные гудки и нарастающий рев, который доносился со стороны моря.

      Через минуту мы уже карабкались на скалы, камни сыпались из-под ног, падали вниз и там, внизу, шлепались обо что-то мягкое. Дорога совершенно переменилась – ее заполнила толпа зомби. Эти ходячие мертвецы делали то же самое, что недавно проделал я, – прыгали с одного капота на другой. Уследить за отдельно взятой фигурой не удавалось – внизу словно бы колыхалась сплошная серая, беспокойная масса. Людей на скалах зомби не преследовали, сосредоточившись

Скачать книгу