Загадочная история Бенджамина Баттона. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадочная история Бенджамина Баттона - Фрэнсис Скотт Фицджеральд страница 14

Загадочная история Бенджамина Баттона - Фрэнсис Скотт Фицджеральд Всемирная литература

Скачать книгу

намеревались поехать на вечеринку. Он полностью забыл о том, что они в машине. По дороге в Хэмпстед они проснулись и стали петь. Некоторые из песен были довольно грубыми, и хотя Паула и пыталась смириться с тем, что Энсон может позволить себе небольшие словесные злоупотребления, ее губы сжимались от стыда и отвращения.

      Кузина, оставшаяся в отеле, смущенная и взволнованная, обдумала случившееся и затем вошла в спальню миссис Леджендр со словами:

      – Разве он не забавный?

      – Кого ты считаешь забавным?

      – Мистера Хантера. А что? Он кажется таким забавным.

      Миссис Леджендр пристально на нее посмотрела.

      – И что же в нем забавного?

      – Он сказал, что он француз. Я этого не знала.

      – Это какой-то абсурд. Ты, должно быть, неправильно его поняла. – Она улыбнулась – Это была шутка.

      Но кузина упрямо покачала головой.

      – Нет. Он сказал, что вырос во Франции. И еще сказал, что не знает ни слова по-английски и поэтому не может разговаривать со мной. И он действительно не мог!

      Миссис Леджендр нетерпеливо отвернулась в тот момент, когда кузина задумчиво добавила:

      – Однако, возможно, это было из-за того, что он был очень пьян, – и вышла из комнаты.

      Этот забавный рассказ тем не менее был правдой. Энсон, обнаружив, что не может контролировать свой голос, прибегнул к неожиданному выходу, объявив себя неспособным говорить по-английски. И еще много лет впоследствии он любил пересказывать эту часть истории, и каждый раз она заканчивалась заливистым смехом, который вызывали у него эти воспоминания.

      Пять раз в течение следующего часа миссис Леджендр пыталась дозвониться до Хэмпстеда. Когда ей наконец это удалось, пришлось ждать еще десять минут, пока она услышала в трубке голос Паулы.

      – Кузина Джо сказала мне, что Энсон нетрезв.

      – О нет…

      – О да. Кузина Джо сказала именно это. Он назвался ей французом, и упал со стула, и вел себя очень странно. Я не хочу, чтобы ты возвращалась домой с ним.

      – Мама, он в полном порядке. Пожалуйста, не волнуйся о…

      – Но я волнуюсь. Я думаю, это все ужасно. Я хочу, чтобы ты пообещала мне не приходить с ним домой.

      – Я позабочусь обо всем, мама.

      – Я не хочу, чтобы ты возвращалась с ним домой.

      – Хорошо, мама. До свидания.

      – Будь осторожна, Паула. Попроси кого-нибудь проводить тебя.

      Паула медленно отодвинула трубку от уха и положила ее на рычаг. На ее лице появилось выражение безнадежной досады. Энсон спал мертвецким сном в одной из спален наверху, в то время как ужин внизу с грехом пополам подходил к концу.

      Часовая поездка немного привела его в чувство, и он заявил о своем приходе уже не таким выдающимся образом, что дало Пауле надежду на то, что вечер будет не окончательно

Скачать книгу