Байкал. Книга 3. Татьяна Вячеславовна Иванько

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Байкал. Книга 3 - Татьяна Вячеславовна Иванько страница 15

Байкал. Книга 3 - Татьяна Вячеславовна Иванько

Скачать книгу

ж ты… на свою сторону его переманила? Как? Любовником взяла? За то не то, что Повелителя какого, отца родного не пожалеешь…

      – Тебе для чего знать про то? – нахмурилась я.

      Он смотрел уже с новым, иным, даже большим интересом, чем даве.

      – Ежли сам он, по своей воле отринул Создателя своего для тебя… Сила великая в тебе, Аяя. Ты… ты знаешь про то?

      – Чепуха, – отмахнулась я. – Никакой особенной силы во мне нет и прежнюю-то почти растеряла, только что не старюсь. А Дамэ… Влюбился просто, как ты вот.

      Орсег спорить не стал, вздохнул только и не смеялся больше:

      – Может и так, может быть… – раздумчиво произнёс он.

      А потом, будто вспомнив, улыбнулся и сказал:

      – Так не будем заставлять ждать корабль твой, поднимайтесь на борт!

      Я махнула Рыбе и Дамэ, чтобы не заботились уж о скудном скарбе нашем, с которым мы тащились по суше, чтобы взяли только коней. Но и коней подняли на борт услужливые рабы с корабля, устроили после в трюме.

      Мне же спустили лодку и с почётом отвезли к кораблю. Вблизи он оказался ещё больше, сделанный из добрых просмоленных досок, запах издавал самый прекрасный – кедра и сандрика, высота борта была в пять или даже шесть косых саженей, а ширина нижней палубы оказалась и все десять. То, что издали казалось второй палубой в действительности было настоящим домом, даже дворцом в несколько горниц, убранных самыми лучшими и никогда ещё мною не виданными коврами, резной мебелью и резьба та была диковинная, совсем незнакомый орнамент и дерево – золотая берёза. Ткани наподобие нашего аксамита и дамаста, но и убрусовые занавеси, легко колеблемые ветром, влетающем в открытые окна и проёмы, забранные тонкими решётками. Множество статуэток, красивой золотой посуды, от которой я давно отвыкла и теперь смотрела на всё это богатое убранство, будто перескочила в прошлое, но не своё, а чьё-то более благополучное и счастливое. Меня провели в мои покои – просторная горница-почивальня и при ней ещё несколько для чади. Кровать с золотыми инкрустациями, с пологом, тоже убрана убрусовыми занавесями, накрыта покрывалом из нежнейшего меха белых норок и лис. Прислужницы с поклоном открыли мне сундучки, показывая драгоценные уборы, множество великолепных венцов, ожерелий, серёг, браслетов и колтов, из самых великолепных самоцветов, перлов, из злата и серебра самой тонкой работы, какой я не видала ещё. И наряды из тончайших тканей с самыми искусными тонкими вышивками.

      Я обернулась на Орсега, он лишь посмеивался:

      – По нраву ли тебе мой подарок, Аяя?

      – Красота и богатство невообразимые, что в Авгалльском дворце только и видывала, – ответила я. – Токмо…

      – Погоди, не спеши сказать, чтобы не думал покупать тебя, я и не покупаю, и не думал даже, а то, что я богат, богаче всех на земле, так то тебе и без подарков моих ясно станет, как пройдёшь на корабле хотя бы часть пути и поймёшь, как громадны мои владения, – сказал Орсег, предупреждая мои «токмо». – А чудес в них ещё паче, чем богатств. Скромничать я не буду, мне от рождения и с посвящением была дана Сила, а владения себе я

Скачать книгу