Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины. В. Н. Смирнов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины - В. Н. Смирнов страница 5

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины - В. Н. Смирнов

Скачать книгу

до 2019 года являлось то, что в V—XII вв. на Карельском перешейке (Ореховский уезд Водской пятины) существовали три крупных центра по производству и переработке железа, технологически связанные между собой: добыча (ройка) руды в Передней Кореле в районе деревни Ровда (фин. Rautu) Васильевского Ровдужского погоста (совр. Сосново); производство угля на Карельском перешейке в Корбосельском погосте; производство (варка) железа и изготовление изделий из него – в районе деревни Куйвоша Ивановского Куйвошского погоста (совр. Куйвози). Это древнейший и крупнейший центр производства железа и изделий из него на Северо-Западе России, существовавший в V—XII вв. [29].

      После краткого экскурса в историю развития производства железа в России, возвратимся к цепочке: Ижерь -> болото -> болотная руда -> железо. Эта цепочка оказалась продуктивной. Сравнение слова Ижерь с названием железа на различных языках Европы выявило его фонетическую близость с названием железа в германских языках от протокельт. *isarno «железо»: нем. Eisen, нидерл. ijzer, дат. jern, ст.-ирланд. iarn, англ. iron (до 1012 года iren), швед. järn (см. табл. 2).

      Название железа в разных языковых группах Европы приведено в табл. 2.

Таблица 2

      Название железа в разных языковых группах Европы

      Пракельтское слово *isarno- (-> др.-ирл. iarn, др.-брет. hoiarn) по одной версии восходит к пра.-и.е. *h1esh2r-no- «кровавый» с семантическим развитием «кровавый» -> «красный» -> «железо», по другой – восходит к пра.-и.е. * (H) ish2ro- «сильный, святой, обладающий сверхъестественной силой». На наш взгляд, предпочтительнее первая версия. Прилагательные «кровавый» и «красный», очевидно, связаны с красноватым цветом болотной руды. Собственно, русское слово руда (праслав., ст.-слав. роуда (rouda)) и происходит от от протокельтского *rowdo- «красный»:

      «Что представляет собой болотная (озерная) руда? Это землистые комки окиси железа, красновато-бурого цвета, т.е., по сути, комки земли красноватого цвета (очень похожие на смерзшиеся комки земли). Академик Севергин В. М. так описывает болотную руду (1803 г.): «Руда сия есть железная земля красноватого цвета, довольно тяжелая, смешанная с черноземом; промышленники познают оную по ржавой воде и красноватому илу, выступающему на поверхность болот…» [цит. по 21, с. 38]. На верхнелужецком и нижнелужецком языках слово руда буквально и означает «красная земля», а в ряде славянских языках обозначает «кровь» (Словарь Фасмера), которая, очевидно, красного цвета. Учитывая это, вероятно, праслав., ст.-слав. роуда (rouda) происходит от протокельтского *rowdo- «красный» («Proto-Celtic: *rowdo- ’red’ [Adjective], Page in Pokorny: 872, Словарь Покорного)» [29, с. 29].

      Наиболее близко слово Ижерь к нидерландскому ijzer (от протокельт. *isarno «железо»).

      Интересно, что происхождение славянского слова «железо» (праславянское *želězo) также связано с болотной рудой. По версии академика Трубачева О. Н. этимология zelezo <- *zel (e) za происходит из сходства по внешнему виду животной железы

Скачать книгу