Четыре сына. Игры со временем. И. Барс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Четыре сына. Игры со временем - И. Барс страница 13

Четыре сына. Игры со временем - И. Барс

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Два мортенийца ударили защитный купол своими мечами. Сталь одного оружия растворилась сразу, словно кусок масла растаяло в кипятке, заставив своего владельца непонимающе посмотреть на оставшуюся культяпку рукояти. Металл второго звонко врезался в преграду, по инерции отскочив обратно.

      – Куда они делись?! – ошарашено произнес на ардальском мортениец, который до этого отдавал распоряжения.

      Это было последнее, что он произнес в своей жизни. Щит неожиданно треснул и с уже знакомым дребезгом разлетелся острыми шипами, уродуя тела мортенийцев.

      – Карда-а-аш! – изумленно протянул Юхан, задыхаясь от продолжительной битвы.

      Оторвав взор от тошнотворной картины разорванной плоти, Энира глянула на друга, поняв смысл фразы мортенийца. Юхан стоял полупрозрачный, а посмотрев на свою руку, лира поняла, что полностью невидима.

      – Санрив… Киф! – испуганно воскликнула Энира, переведя взгляд на друга.

      Гальморт как раз вытаскивал один из шипов щита из своего плеча. Похожий шип торчал у него и под ребрами, а щеку прорубила глубокая кровавая борозда.

      – Прости! Ты так хорошо справлялся, по сравнению с Юханом, что я совсем про тебя забыла.

      – О, приятно слышать, – беззлобно произнес Гальморт, со свистом выпустив воздух, вытащив очередной осколок из икры.

      То, что его зацепило всего несколькими снарядами, было просто настоящим чудом. Его сопернику повезло много меньше. Торчащий длинный шип из его уха красноречиво говорил о причине смерти.

      Лира быстро подбежала к другу. Выяснив на практике, что ее ладони несут успокоение ранам, Энира суетливо приложила левую ладонь к ребрам Кифа, второй же уверенно выдернула шип. Достав оставшуюся бутылочку, несколько капель драгоценной настойки квихельмов она размазала по ране. Лир Гальморт удивленно уставился на подругу, до этого не подозревая о ее способностях. Как только она убрала руку, Киф зашипел.

      – Надо убираться, – раздался за спиной голос встревоженного Юхана.

      Лира даже не успела головы повернуть, как почувствовала, что ее бесцеремонно дернули, ставя на ноги. Кифа ожидала та же участь. Возмущенная таким обращением и тем, что даже не дали дух перевести, Энира недовольно спросила:

      – Господин! А куда мы так спешим?

      – Один из этих лысых шакалов что-то передал через переговорник, – игнорируя ехидный тон, ответил Юхан. – Что же интересного он мог там передать, как думаешь? И как скоро сюда понабежит еще парочка десятков лысых голов?

      Посчитав слова друга более чем убедительными, Энира резко поменяла тон, обратившись к Гальморту:

      – Пошевеливаемся, Киф, пошевеливаемся! Я вижу, что ты ранен. Нас, знаешь ли, тоже в бока не целовали.

      – По твоей кровавой маске под носом, я это уже понял, – хмыкнул лир Гальморт, направившись в сторону пятнадцатого поля.

      Глава

Скачать книгу