Невеста для графа. Кэролайн Линден
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста для графа - Кэролайн Линден страница 19
– У вас, – как ни в чем не бывало продолжил Кросс, – весьма затруднительное положение – нужда в деньгах. Оказавшись в сходной ситуации, некоторые джентльмены ищут себе невесту среди дочек герцога с богатым приданым или богатую вдову, но вы не пошли по этому пути, если верить слухам. – Кросс помолчал, пожав плечами, а Хью притворился, что дремлет. – Есть всего две причины, по которым джентльмен с вашими проблемами не станет искать спасения в приданом жены. В том, что я о вас слышал, не было и полунамека на противоестественные склонности, и, следовательно, остается только одна причина: вы не нашли женщину, которая была бы достаточно состоятельной, чтобы с помощью ее приданого вы могли разом расплатиться со всеми долгами и забыть о своих проблемах.
«По-видимому, для Кросса нет запретных тем, а чувство такта ему неведомо», – со вздохом подумал Хью. И в таком случае ему оставалось лишь одно – терпеть и ждать, когда закончится это мучение.
– Ну, будет вам, – едва ли не с отеческой снисходительностью обратился к нему Кросс. – Откуда такая мрачность? Я полагаю, вы знаете, что о вас говорят.
Последние полтора года Хью старательно играл роль графа с безупречной родословной и связями, богатство которого исчислялось обширными земельными владениями, но, увы, не фунтами стерлингов. Но ветер гулял в карманах чуть ли не каждого второго потомственного аристократа, и потому высшее общество к подобным «мелочам» относилось со снисходительным сочувствием. Хью по-прежнему приглашали в самые элитарные собрания и клубы, и ни один торговец не отказывался отпускать ему товары в кредит. То есть Хью успешно справлялся со своей ролью, и это не могло не радовать. Но с другой стороны…
– Но зачем вам понадобилось наводить обо мне справки? – пробормотал граф. – Мы ведь с вами едва знакомы…
Кросс криво усмехнулся.
– А вы не догадываетесь? Бросьте притворяться, милорд. Вас считают далеко не глупым человеком. Вы хорошо играете в карты, вы умеете блефовать, если надо. Вы расчетливы и знаете, как важно держать себя в руках. Вы следите за тем, что говорите. В общем, вы – образцовый джентльмен. Всегда и во всем! Я вами восхищаюсь. – Кросс потянулся за графином с бренди, чтобы наполнить свой опустевший бокал, потом продолжил: – Буду говорить с вами начистоту, лорд Гастингс. Вам отчаянно нужны деньги, и, судя по тому, что мне известно, требуется очень крупная сумма. За вашей сестрой, я имею в виду леди Эдит, ухаживает наследник Ливингстона, верно?
– Да, – ответил Хью, и это «да» прозвучало как признание в смертном грехе.
Кросс понимающе кивнул.
– А приданого у нее нет, верно?
Хью невольно вздрогнул. Откуда, черт побери, Кросс об этом узнал?
– Ричард Несбит хорошо знал вашего отца, – пояснил Кросс и тем самым ответил на мучивший Хью вопрос, а затем добавил: – И у вашей второй сестры тоже нет приданого, как я понимаю. А ведь скоро и ей предстоит выйти в