Понять Молдову. Записки странствующих социологов. Юлия Юшкова-Борисова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Понять Молдову. Записки странствующих социологов - Юлия Юшкова-Борисова страница 17

Понять Молдову. Записки странствующих социологов - Юлия Юшкова-Борисова

Скачать книгу

могилу я.

      Смерть свечу дала мне:

      держи огарок сам!

      А я вот эту песню

      при свечке написал.

      Смерть за воротами

      ждала с косой.

      А я притих, как будто

      не приходил домой.

      Смерть на рассвете

      спросила обо мне.

      А я притворился,

      что на пути к Луне.

Григорий Виеру. «Игра»Из сборника «Имя твое». Перевод с молдавского Якова Акима

      Еще одно предисловие…

      …которое несколько больше, чем предисловие, и в нем рассказывается о том, зачем нам нужны повозки, а повозкам колеса, кто сидит в повозке и какое это имеет отношение к социологии. Еще немного о методе и нашем способе укладывать информацию в свою и вашу головы.

      «Колесо – одно из величайших изобретений человечества – катится. Оно движется, но само остается неизменным. Колесо перемещается в пространстве и времени, оно катится из прошлого в будущее. Оно было сделано давно. В те времена, когда народ становился народом. Это колесо от повозки (телеги, кареты, дилижанса). В повозке сидят дети – будущее потомство народа. Его будущее. Повозкой управляют люди, родители этих детей, нынешнее население страны. Его настоящее.

      Наше метафорическое Колесо состоит, как и обычное материальное колесо, из обода и спиц. Обод – это то, что называется «национальный характер», то есть совокупность наиболее типичных качеств людей, составляющих этот народ, их интеллектуальных особенностей и психологических реакций, укорененных норм и моделей поведения, привычек, обыкновений, вкусов. Обод опирается на спицы, собирается, удерживается ими воедино. Спицы, в свою очередь, удерживают геометрию колеса, его способность катиться.

      Спицы – это ценности, смыслы, коды миропонимания и нравственные аксиомы, являющиеся основой культуры народа, закрепленные в его языке, как системе мышления, способе кодировки информации. Это особый набор традиций и примет, по которым этот народ различает добро и зло, красоту и уродство, истину и заблуждения. Колеса нанизаны на оси, переднюю и заднюю, то есть культуру: высокую, профессиональную, и народную, бытовую. Вот такая картина у нас нарисовалась…

      Можно развивать образ и дальше. Тягловая сила – лошади, волы, ишаки или уже двигатель внутреннего сгорания – это ресурсы, экономические прежде всего. Упряжь – способ впрягать ресурсы в повозку, то есть экономические правила. Манера управлять лошадью как политическая культура. Распределение мест в повозке как социальные иерархии и прочее, и прочее.

      При этом в нашем Колесе смыслов нет ничего мистического или провиденциалистского. Мы никуда не уходим с почвы научного рационализма, материализма и монизма. Эта метафора не заменяет, а дополняет научное знание, делает его более пластичным, доступным и привлекательным6

      …Лошадь-ресурсы тянет повозку –

Скачать книгу


<p>6</p>

С. Борисов, Ю. Юшкова-Борисова. Понять Беларусь: Записки странствующих социологов. – Издательские решения, 2018, на с. 18—19.