Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away. Judith Kerr
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Out of the Hitler Time trilogy: When Hitler Stole Pink Rabbit, Bombs on Aunt Dainty, A Small Person Far Away - Judith Kerr страница 22
It was funny thought Anna. Normally she hated to be told that she must be extra good, but this time she did not really mind. She had not realized before that being a Jew was so important. Secretly she resolved really to wash her neck with soap each day while Mama was away so that at least the Nazis would not be able to say that Jews had dirty necks.
However, when Mama and Papa actually left for Paris she did not feel important at all – just rather small and forlorn. She managed not to cry while she watched their train pull out of the local station, but as she and Max walked back slowly to the inn she felt quite clearly that she was too young to be left in one country while her parents went off to a different one.
“Come on, little man,” said Max suddenly, “cheer up!” – and it was so funny to be addressed as “little man”, which was what people sometimes called Max, that she laughed.
After this things got better. Frau Zwirn had cooked her favourite lunch and it was rather grand for her and Max to eat it in the dining room at a table all by themselves. Then Vreneli came to collect her for afternoon school and after school she and Max played with the three Zwirn children just as usual. Bedtime, which she had thought would be the worst bit, was actually very nice because Herr Zwirn came in and told them funny stories about some of the people who came to the inn. Next day she and Max were able to write quite a cheerful postcard to Mama and Papa, and one arrived for them from Paris the following morning.
After this life went along quite briskly. The postcards were a great help. Each day they either wrote to Mama and Papa or heard from them, and this made it feel as though Mama and Papa were not so far away. On Sunday Anna and Max and the three Zwirn children went into the woods to collect sweet chestnuts. They brought back great baskets full and Frau Zwirn roasted them in the oven. Then they all ate them for supper in the Zwirns’ kitchen, spread thickly with butter. They were delicious.
At the end of the second week after Mama and Papa’s departure Herr Graupe took Anna’s class on an excursion into the mountains. They spent a night high up on a mountainside, sleeping on straw in a wooden hut, and in the morning Herr Graupe got them up before it was light. He walked them along a narrow path up the mountain and suddenly Anna found that the ground under her feet had become cold and wet. It was snow.
“Vreneli, look!” she cried, and as they looked at it the snow which had been dimly grey in the darkness suddenly became brighter and pinker. It happened quite quickly and soon a rosy brilliance swept across the entire mountainside.
Anna looked at Vreneli. Her blue sweater had turned purple, her face was scarlet and even her mouse-coloured plaits glowed orange. The other children were equally transformed. Even Herr Graupe’s beard had turned pink. And behind them was a huge empty expanse of deep pink snow and slightly paler pink sky. Gradually the pink faded a little and the light became brighter, the pink world behind Vreneli and the rest divided itself into blue sky and dazzling white snow, and it was fully daylight.
“You have now seen the sunrise in the Swiss mountains – the most beautiful sight in the world,” said Herr Graupe as though he personally had caused it to happen. Then he marched them all down again.
It was a long walk and Anna was tired long before they got to the bottom. In the train on the way back she dozed and wished that Mama and Papa were not in Paris so that she could tell them about her adventure. But perhaps there would soon be news of their return. Mama had promised that they would only stay away three weeks at the most and it was now a little more than two.
They did not get back to the inn until evening. Max had held back the regular postcard of the day and, tired as she was, Anna managed to cram a lot on it about her excursion. Then, although it was only seven o’clock, she went to bed.
On her way upstairs she came upon Franz and Vreneli whispering together in the corridor. When they saw her they stopped.
“What were you saying?” asked Anna. She had caught her father’s name and something about the Nazis.
“Nothing,” said Vreneli.
“Yes, you were,” said Anna. “I heard you.”
“Pa said we weren’t to tell you,” said Vreneli unhappily.
“For fear of upsetting you,” said Franz. “But it was in the paper. The Nazis are putting a price on your Pa’s head.”
“A price on his head?” asked Anna stupidly.
“Yes,” said Franz. “A thousand German marks. Pa says it shows how important your Pa must be. There was a picture of him and all.”
How could you put a thousand marks on a person’s head? It was silly. She determined to ask Max when he came up to bed but fell asleep long before.
In the middle of the night Anna woke up. It was quite sudden, like something being switched on inside her head, and she was immediately wide awake. And as though she had been thinking of nothing else all night, she suddenly knew with terrible clarity how you put a thousand marks on a person’s head.
In her mind she saw a room. It was a funny-looking room because it was in France and the ceiling, instead of being solid, was a mass of criss-crossing beams. In the gaps between them something was moving. It was dark, but now the door opened and the light came on. Papa was coming to bed. He took a few steps towards the middle of the room – “Don’t!” Anna wanted to cry – then the terrible shower of heavy coins began. It came pouring down from the ceiling on to Papa’s head. He called out but the coins kept coming. He sank to his knees under their weight and the coins kept falling and falling until he was completely buried under them.
So this was what Herr Zwirn had not wanted her to know. This was what the Nazis were going to do to Papa. Or perhaps, since it was in the paper, they had already done it. She lay staring into the darkness, sick with fear. In the other bed she could hear Max breathing quietly and regularly. Should she wake him? But Max hated being disturbed in the night – he would probably only be cross and say that it was all nonsense.
And perhaps it was all nonsense, she thought with a sudden lightening of her misery. Perhaps in the morning she would be able to see it as one of those silly night fears which had frightened her when she was younger – like the times when she had thought that the house was on fire, or that her heart had stopped. In the morning there would be the usual postcard from Mama and Papa, and everything would be all right.
Yes, but this was not something she had imagined – it had been in the paper …Her thoughts went round and round. One moment she was making complicated plans to get up, take a train to Paris and warn Papa. The next moment she thought how silly she’d look if Frau Zwirn should happen to catch her. In the end she must have fallen asleep because suddenly it was daylight and Max was already half-dressed. She stayed in bed for a moment, feeling very tired and letting the thoughts of the previous night come creeping back. After all they seemed rather unreal now that it was morning.
“Max?” she said tentatively.
Max had an open textbook on the table beside him and was looking at it while he put on his shoes and socks.
“Sorry,” said Max. “Latin exam today and I haven’t revised.” He went back to his book, murmuring verbs and tenses. Anyway, it didn’t matter, thought Anna. She was sure everything was all right.
But at breakfast there was no postcard from Mama and Papa.
“Why