Сладкая месть. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сладкая месть - Аманда Квик страница 24
– Сент-Клер-Холл был вашим загородным особняком? – Эмили взяла бокал обеими руками, вглядываясь в лицо Саймона. – Какое поразительное совпадение…
– Как раз для записи в вашем дневнике. – Он сделал хороший глоток.
Эмили прикусила нижнюю губу, не совсем уверенная, что понимает его настроение.
– Вы, наверное, еще мальчиком покинули этот дом?
– Мне было двенадцать.
– Почему же вы не сказали раньше, что особняк когда-то принадлежал вам?
Он пожал плечами:
– Сие обстоятельство не казалось мне особенно важным.
Эмили отпила бренди и снова нахмурилась. Она сердцем чувствовала подвох, но никак не могла понять, в чем именно… Ее воображение снова взяло верх.
– Очевидно, это странное совпадение – просто еще одно таинственное обстоятельство нашего рокового знакомства, милорд, – с решительным видом заявила Эмили после минутного замешательства.
Саймон бросил на нее проницательный взгляд:
– Рокового, говорите? Признаюсь, я не так силен в терминах романтической литературы, как вы. Может, поясните?
Эмили отпила еще бренди и начала бесшумно вышагивать по ковру в своих шелковых туфельках.
– Я должна сказать, милорд, что у нас с вами нет надежды на счастливое развитие событий… И только по моей вине.
Он наблюдал за ней чуть прищурившись.
– Почему же?
Эмили так сильно стиснула бокал, что у нее побелели костяшки пальцев. Дойдя до конца комнаты, она развернулась и зашагала обратно к столу, не смея взглянуть графу в глаза.
Лучше быстро все сказать и покончить с этим раз и навсегда, решила она.
– Милорд, я признаюсь, что самым бесстыдным образом ввела вас в заблуждение, отчаянно флиртовала с вами. Я бессовестно увлекла вас и позволила надеяться, что с радостью приму ваше предложение.
В комнате повисла недолгая напряженная тишина. Затем Саймон холодно спросил:
– Так вы хотите отклонить мое предложение?
– Нет-нет, милорд. Совсем не то. – Она бросила на него страдальческий взгляд, повернулась и вновь двинулась в противоположный конец комнаты. – Уверяю вас, я сочла бы подобное предложение большой честью для себя. Очень большой. Но совесть не позволяет мне его принять…
– И как же вы намерены меня остановить? – спросил Саймон.
– Рассказав вам правду о себе. Правду, которую, как я полагала, вам уже давно должен был кто-то сообщить. – Эмили на мгновение задумалась. – В самом деле, я не понимаю, как это никто до сих пор даже не намекнул о той злосчастной истории. Но раз уж добропорядочным жителям Литл-Дипингтона удалось держать рот на замке, я должна признаться во всем сама.
– Признание действительно обещает быть интересным, раз его понадобилось сделать тайно и глубокой ночью…
Со стороны