Сладкая месть. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сладкая месть - Аманда Квик страница 26
– Хитрец. Все это только видимость. Бесполезно убеждать меня, что вы хладнокровны, – я знаю правду. Не забывайте, я многое узнала о вас из ваших же писем, милорд.
– Думайте что угодно, дорогая моя. Тем не менее согласитесь, я, помимо всего прочего, старше вас и гораздо больше повидал в жизни.
– Несомненно. Я-то всю жизнь проторчала в Литл-Дипингтоне.
– В таком случае вы должны признать преимущество моего жизненного опыта и позволить мне принимать решения относительно наших взаимоотношений.
– Я должна вам это позволить?
– Да, Эмили, должны – мягко произнес Саймон, наклонился и поцеловал ее в кончик носа. – Я убежден: вам лучше дождаться свадьбы, прежде чем полностью отдаться очередному порыву необузданных чувств.
– В таком случае, милорд, – резко возразила она, – мне придется ждать целую вечность, поскольку у меня нет ни малейшего намерения выходить за Элиаса Прендергаста, а он, похоже, единственный, кто готов просить моей руки.
– Нет, дорогая, не единственный. Я тоже собираюсь просить вашей руки, как только ваш отец вернется в Литл-Дипингтон.
Эмили смотрела на него, ничего не понимая:
– Вы собираетесь просить моей руки? Но, милорд, теперь, когда вы знаете всю неприглядную правду…
– Думаю, – холодно сказал Саймон, – в дальнейшем мы не будем касаться этой части вашего прошлого.
– Не будем?
– Кажется, вы начинаете понимать. – Он скользнул губами по ее губам и отстранился, слегка улыбаясь.
Она поймала его большую руку в свои маленькие ладошки:
– Саймон, правда? Вы собираетесь сделать мне предложение, несмотря на тот ужасный скандал?
– Да, Эмили, да. Я полон решимости просить вашей руки.
Она никак не могла в этой поверить.
– И вы не желаете вместо этого вступить со мной в незаконную романтическую связь?
– Конечно, нелегко отказывать женщине со столь горячими чувствами, как у вас, Эмили, но я намерен дождаться брачной ночи…
– О-о!
Саймон тихо рассмеялся, встретив ее взгляд, полный горестного разочарования. Не сводя с нее глаз, он поднес ее руку к губам и поцеловал в запястье.
– Это вовсе не значит, моя радость, что мы не можем позволить себе откусить разок-другой от запретного плода.
Она просияла и обвила руками его шею.
– Это значит, что вы собираетесь меня поцеловать?
– Помимо всего прочего. – В глазах графа плескалось расплавленное золото. Он наклонил голову и прижался губами к нежной шее девушки.
– О, Саймон!
– Мне нравится, когда ты так произносишь мое имя. Очень нравится. И то, как ты дрожишь от моих прикосновений.
Он крепко обхватил ее за талию, приподнял высоко над собой и понес