Агрессивный компонент полемических текстов и иллюстраций в современной газете. С. В. Гуськова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Агрессивный компонент полемических текстов и иллюстраций в современной газете - С. В. Гуськова страница 15

Серия:
Издательство:
Агрессивный компонент полемических текстов и иллюстраций в современной газете - С. В. Гуськова

Скачать книгу

катастрофа?», «Писатели бессильны?», «Кому можно и нельзя?», «Язык все выдержит», «Где был? Пиво пил», «Не родись безъязыкой», «За что отвечают писатели?», «Разговор книгопродавца с поэтом» и «Киллер или убийца?». Композиция публикации представляет собой импровизированный «круглый стол», поэтому авторская позиция становится очевидна и в постановке вопросов журналистами, где очевидна агрессия: «Дорогие писатели, вам не кажется, что с русским языком произошли изменения, сопоставимые с теми, что были в 20-30-е годы прошлого века, после революции и Гражданской войны? Огромное вливание новых слов (новояз), мощная экспансия иностранных слов, легализация мата, причем не только среди подростков, но и в литературе, кино, театре, СМИ. Нужны ли меры на законодательном уровне, как во Франции, где за употребление иностранных слов штрафуют?», «Вам возражает Дина Рубина в письме (она также участвует в «круглом столе», присылая свои ответы по электронной почте. – Примеч. С. Аносовой): «Боюсь, мы плачем по волосам давно снятой Интернетом головы. Эта тотальная безголовость языка сегодня разливается повсюду. Недавно на какое-то мое замечание юная сотрудница издательства отвечает: «Не волнуйтесь, я уже вписала это в органайзер, свяжусь с менеджером, он сделает запрос мирчандайзеру». Я чуть сознание не потеряла! Этот кошмарный дебильный интернетовский новояз в «Живом Журнале»! Все эти «птушто», «когданить», «жжоть не по-децки» и прочая скулы сворачивающая мерзость… Уж лучше вообще существовать в совершенно чужой языковой среде. Разделение стихий, так сказать, полезнее для чистоты литературного языка» и т. д.

      Таким образом, при выражении собственной точки зрения, явно категоричной, журналисты апеллируют к мнениям экспертов, выступления которых не менее категоричны. А поскольку, как мы отмечали выше, для современных печатных СМИ характерно использование креолизованного языка – синтез печатного слова и иконического текста, иллюстрации, данный материал не является исключением в этом ряду: публикация дополнена не менее яркой фотоиллюстрацией. На ней взгляд смеющейся женщины обращен к картине в постмодернистском стиле, где в центре – сочетание «ё моё», и подпись под фото: «Язык нашей улицы: плакать или смеяться?». Фотопортреты участников «круглого стола» не менее красноречивы: видна их эмоциональность, ощутимо противостояние и даже негодование.

      Подчеркнем, что именно к инструментальной агрессии все чаще прибегают журналисты при аргументации собственной позиции в полемических текстах, что позволяет опровергнуть позицию оппонента, привлечь внимание аудитории не только к поставленной проблеме, но и дать ей понять, что точка зрения автора публикации – единственно верная.

      На основании анализа видов агрессивных реакций, уровней проявления агрессии, целевых установок полемиста обобщим выстроенную нами классификацию в следующей таблице.

      Таблица 1. Проявление агрессии в печатной полемике

Скачать книгу