.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 7
Артур словно прочитав мои мысли, выдал:
– Лидия, стать сильнейшим магом для тебя будет лучшим выходом, чем прятаться даже от себя самой.
– Но я же… – не успела закончить, так как повозка резко затормозила, и с улицы послышалось:
– Хозяин, мы на месте!
Я по инерции полетела вперед, прямо в раскрытые объятия Артура. Он захохотал и прижал ближе, прошептав на ухо:
– Осторожно, Лидия! – потом резко отстранил меня и, распахнув дверь, выглянул наружу. – Мы успели, Астер?
– Да, хозяин! – слуга проворно спрыгнул на землю. – Но нам надо спешить! Его Величество отбывает в ближайшее время, я вижу его экипаж! Уже укладывают чемоданы и сундуки! Хозяин, поторопитесь!
Артур схватил меня за руку и практически вытащил из кареты. Широкими шагами он пересек двор неизвестного мне имения и взбежал по ступенькам в дом. А я, словно собачка на поводке, бежала за ним, торопливо переставляя ноги. Зал, еще один зал. Артура никто не остановил. Лакеи только склонялись при виде нас.
– Где он? – Наконец блондин остановился перед высоким мужчиной.
Тот неподвижно застыл около дверей, ведущих в зал, из которого лилась музыка. Внимательно оглядев сначала Артура, потом меня, произнес:
– Пять минут, Артур Ваар.
– Достаточно и двух, Виллис.
– Хорошо, – спокойно ответил тот самый Виллис и отворил двери, пропуская внутрь.
Артур потащил меня дальше. Посреди зала кружила пара. Мужчина и женщина вальсировали в объятиях друг друга, а в дальнем углу музыканты играли неизвестную мне мелодию. При нашем появлении музыка стихла. Мужчина оторвался от своей партнерши и развернулся к нам.
– Артур?
– Ваше Величество, позвольте представить Вам мою невесту!
– Что? – прошептала, дергая его за руку.
– Невесту, Артур? – мужчина сделал к нам несколько шагов, потом остановился и внимательно посмотрел на меня. – И кто же это?
– Лидия Мартинс. – Артур Ваар вытянул меня за руку вперед, поставив перед собой и обняв за плечи. Затем чуть сжал, не причиняя боли, но заставив замереть.
Я попыталась вывернуться, но маг держал крепко. Неожиданно он наклонился очень близко и прошептал, отправив целый табун мурашек скакать от уха и до кончиков пальцев:
– Ты обещала, Лидия, слушаться и соглашаться.
– Но не так же, – попыталась ответить и, дернув плечами, сбросить его руки.
– Артур, а невеста в курсе, что она, кхм, невеста? – Его величество приблизился к нам. – Мартинс. Мартинс… Что-то такое знакомое… Мартинс! Артур, что за шутки?
– Никаких шуток, Никодиус. Лидия Мартинс, моя невеста.
– Отверженная… – Его Величество внимательно оглядел меня от макушки