Такая история. Алессандро Барикко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Такая история - Алессандро Барикко страница 9

Такая история - Алессандро Барикко

Скачать книгу

при этом улыбнулся.

      Некоторое время картина не менялась. Либеро Парри был все так же прикован взглядом к невидимой точке впереди. Руки, вцепившиеся в руль, напряжены. Настоящая статуя. Стоя в дверях с зарезанной курицей в руке, Флоранс покачала головой.

      – Сколько времени он у вас уже не дышит.

      Последний не успел ответить: послышался металлический щелчок, и красавец-автомобиль мягко тронулся с места, будто бильярдный шар, покатившийся по наклонному столу. Либеро Парри выехал на дорогу, словно делал это каждый день, и медленно двинулся по ней. Последний увидел облако пыли, поднимавшееся куполом над полями, и на мгновение почувствовал, что с таким отцом ему нечего бояться в жизни, ведь его отец – бог.

      Они стояли молча, пока рокот двигателя не стих вдалеке. И тут Последний спросил:

      – Он же вернется?

      – Если научится поворачивать…

      После они узнали, что Либеро Парри взбрело в голову доехать до деревни, и, несмотря на протесты графа, он пересек ее на довольно высокой скорости, при этом выкрикивая что-то бессвязное, упоминая коров, директора банка, а заодно, кажется, и пастырей.

      – Нет, пастырей я не трогал.

      – Странно, могу поклясться, что я слышал именно слово «пастыри».

      – Пастбища, я сказал – пастбища.

      – Дерьмовые пастбища?

      – Навоз, я имел в виду навоз на пастбищах.

      – А-а, ясно.

      – Ладно, граф, тебе этого не понять.

      Они перешли на «ты». Но все равно называли друг друга по фамилии.

      – Ты молодец, Парри. Справился.

      – У меня был хороший учитель.

      Все бы на этом и закончилось, но тут граф сообразил, что в этом маленьком утреннем уроке чего-то не хватает, какой-то мелочи. Он обернулся и увидел глаза Последнего, в которых застыло ожидание. Казалось, оно было здесь всегда, с доисторических времен. Его взгляд парил над ворчаньем еще работающего мотора.

      – Хочешь покататься, парень?

      Последний улыбнулся и посмотрел на отца. Тот – на Флоранс. Она поправила выбившуюся прядь и решила за сына:

      – Хочет.

      Мальчик забрался в машину, а чтобы сидеть выше, подсунул под себя сжатые в кулаки руки.

      – Куда поедем? Хочешь, промчимся мимо школы, выкрикивая «училка-сучилка»?

      – Нет, лучше поедем на горку Пьяссебене.

      Горка Пьяссебене представляла собой непонятного происхождения холм посреди равнины. Никто точно не знал, что под ним, но поле, растянувшееся на километры, ровное, как бильярдный стол, в этом месте образовывало горб, после чего возвращалось к своей привычной форме. Дорога делала то же самое. Всякий раз, как Последний с отцом подходили к горке, обычно они пускались наперегонки вверх по склону и, добежав до вершины, устремлялись прыжками вниз, навстречу бескрайней равнине, выкрикивая свои имена. А затем молча, как ни в чем не бывало, возвращались к размеренному шагу простых деревенских жителей.

      – Едем на горку Тассабене.

      –

Скачать книгу