Завещание волка. Андрей Дышев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Завещание волка - Андрей Дышев страница 17

Завещание волка - Андрей Дышев

Скачать книгу

Линчо. – Давай подумаем. Может, не стоит его убивать?

      – Можно и не убивать, – согласился Мэнгри, пробуя остроту лезвия на ногте. – Но тогда надо будет заставить дельфина сожрать нашего клиента.

      Линчо ничего не сказал, зашел в ванную и склонился над дельфином. Некоторое время он стоял перед ним в полной неподвижности, глядя на черную спину и едва шевелящиеся плавники.

      – Смелее! – вдруг подал голос за его спиной Мэнгри и протянул ему мачете.

      Линчо не шелохнулся.

      – Или тебе хочется завалить все дело? – с туманной угрозой произнес Мэнгри. – Ты хочешь получить пулю в лоб? Разве тебе не известно, как Августино наказывает тех, кто не справляется с его поручениями?

      Линчо прекрасно знал, что эти люди долго не жили. Одни бесследно исчезали в сельве. Другие погибали в автокатастрофах при странных обстоятельствах. Обезглавленные трупы третьих находили на железнодорожных путях. Четвертые зачем-то прыгали с крыш домов. Пятые зачем-то выпивали два литра водки и засыпали вечным сном.

      Эта простая истина заставила его несколько иначе взглянуть на дельфина. Несчастное животное даже не догадывалось о том, что стало гирькой на чаше весов Линчо, на одной тарелке которых была жизнь, а на другой смерть.

      – Ну так как? – бархатистым голосом произнес Мэнгри и нежно коснулся своей липкой щекой щеки Линчо.

      Линчо оттолкнул от себя начальника охраны и выхватил из его руки мачете.

      – Справишься? – усмехнулся Мэнгри.

      – Вошел вон! – скрипнув зубами, ответил Линчо.

      Он склонился над ванной, нерешительно приподняв мачете. В горле у него застрял комок. Дельфин чуть качнул плавником, раздался всплеск. Клюв животного стукнулся в ванну, затем приоткрылся, обнажая чистый «резиновый» рот.

      «Жрать хочешь? – с состраданием подумал Линчо. – А я даже не догадался прихватить рыбы».

      – По-моему, он недостаточно длинный, – произнес он, словно подумал вслух.

      – Это тебе так кажется, – заверил Мэнгри, с нетерпением ожидая кровавой развязки. – Он не умещается в ванне.

      – Ничего мне не кажется, – ответил Линчо, чувствуя, как упрямство перерастает в твердое убеждение. – У тебя была рулетка. Ну-ка неси ее сюда!

      Мэнгри вышел и вернулся с рулеткой. Линчо вытянул линейку и приложил ее к дельфину.

      – Конечно! – воскликнул он. – Всего метр пятьдесят! А Вацура почти с тебя ростом!

      – Натянем как-нибудь, – махнул рукой Мэнгри.

      – Да это же не презерватив, чтобы его натягивать! Это животное!

      Мэнгри начал нервничать. Он почувствовал, что Линчо будет твердо стоять на своем и, не дай бог, вообще откажется от этой заведомо бредовой идеи.

      – Проделаем дырки для ног, – предложил он, – наденем на ноги ласты. Скажем, выловили мутанта.

      Он разговаривал с Линчо как с идиотом. До сих пор это проходило, и Линчо верил в самую откровенную чушь.

      – Нет, никаких мутантов не

Скачать книгу