7 лучших историй для мальчиков. Джеймс Купер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 7 лучших историй для мальчиков - Джеймс Купер страница 157
– Почему? – спросил Гленарван.
– Как можете вы покинуть миссис Элен, да притом еще тогда, когда не зажила ваша рана!
– Гленарван, вам нельзя покидать экспедицию! – воскликнул Паганель.
– Я тоже против этого, – сказал Мак-Наббс. – Ваше место здесь, Эдуард, вы не должны уезжать.
– Поездка предстоит опасная, и я не хочу взваливать мою долю опасности на других… – возразил Гленарван. – Пишите, Паганель. Пусть мое имя будет смешано с именами моих товарищей.
Спутникам Гленарвана пришлось подчиниться его решению. Имя Гленарвана присоединили к другим именам. Стали тянуть жребий, и он пал на Мюльреди. У отважного матроса вырвалось радостное «ура».
– Сэр, я готов пуститься в дорогу, – отрапортовал он.
Гленарван пожал руку Мюльреди и направился к колымаге, а майор и Джон Манглс остались на страже.
Элен немедленно узнала о принятом решении послать гонца в Мельбурн, а также и о том, на кого пал жребий. У нее нашлись для честного матроса слова, тронувшие его до глубины сердца. Все знали Мюльреди как человека храброго, толкового, неутомимого, и, конечно, жребий ни на кого не мог пасть более удачно.
Отъезд Мюльреди был назначен на восемь часов вечера, тотчас же после коротких австралийских сумерек. Вильсон взял на себя снарядить лошадь. Ему пришло в голову заменить на ее левой ноге изобличительную подкову с трилистником другой, снятой с одной из павших ночью лошадей. Благодаря этому, думалось ему, каторжники не будут в состоянии распознать следы Мюльреди, а гнаться за ним, не имея лошадей, они не смогут.
В то время как Вильсон был занят лошадью, Гленарван занялся письмом Тому Остину. Он не мог писать из-за раненой руки и попросил сделать это Паганеля. Ученый, видимо поглощенный какой-то навязчивой мыслью, казалось, не замечал того, что творится вокруг него. Надо сказать, что среди всех этих тревожных обстоятельств Паганель думал лишь об одном: о неверно истолкованном документе. Он всячески переставлял слова, стремясь извлечь из них новый смысл, и с головой ушел в эту работу.
Конечно, он не расслышал просьбы Гленарвана, и тот принужден был ее повторить.
– А, прекрасно! Я готов! – отозвался Паганель. Говоря это, он машинально вырвал листок из своей записной книжки, взял в руки карандаш и приготовился писать.
Гленарван начал диктовать следующее:
– «Приказываю Тому Остину немедленно выйти в море и вести «Дункан»…
Паганель дописывал это последнее слово, но тут его глаза случайно остановились на валявшемся на земле номере «Австралийской и Новозеландской газеты».
Газета была сложена, и из названия виднелось лишь слово «зеландская». Карандаш Паганеля вдруг остановился: географ, по-видимому, совершенно забыл и о Гленарване, и о его письме, и о том, что ему диктовали.
– Паганель! – окликнул его Гленарван.
– Ах! – воскликнул географ.
– Что