Заклятие древних маори. Последний занавес. Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заклятие древних маори. Последний занавес - Найо Марш страница 47

Заклятие древних маори. Последний занавес - Найо Марш Золотой век английского детектива

Скачать книгу

матерью. Дайкон поглядывал в их сторону, а Саймон погрузился в газету. Вскрыв еще пару свертков, Гаунт обнаружил в них чулки и туфли.

      – О Боже! – воскликнул он. – Да здесь целое приданое!

      На мгновение в проеме двери появился полковник Клэр.

      – Это, должно быть, дело рук Джеймса, – проскрипел он и исчез.

      – Дядя Джеймс! – вскричала Барбара. – Мамочка, а вдруг это и вправду дядя Джеймс?

      – Может быть, Винни ему написала, – упорно гнула свою линию миссис Клэр.

      С веранды послышался обидный смех.

      – Она его даже не знает, – прогудел Саймон.

      – Но она знает о его существовании, – хмуро возразила миссис Клэр.

      – Слушай, ма, ты ведь держишь в руке телеграмму, – трезво напомнил Саймон. – Почему бы тебе не прочитать ее? Может, в ней раскрывается тайна этого подарка.

      Пока миссис Клэр читала, все так и пожирали ее глазами. Поначалу в ее лице отразилось удивление, которое затем сменилось откровенным ужасом.

      – О нет! – вскричала она наконец. – Только не это! Ни за что! Господи, что же нам теперь делать?

      – Ну что там еще? – рыкнул Саймон.

      – Это от какого-то мистера Септимуса Фолса. Он страдает от радикулита и приезжает к нам на две недели. Как мне быть?

      – Откажи ему.

      – Не могу. Здесь нет обратного адреса. Он написал только: «Просьба забронировать одноместный номер с пятницы и организовать лечение радикулита сроком на две недели. Септимус Фолс». И все. С пятницы. С пятницы! – взвыла миссис Клэр. – Это ведь сегодня!

IV

      Такси доставило мистера Септимуса Фолса на курорт Ваи-Ата-Тапу в половине пятого, буквально за несколько минут до приезда доктора Акрингтона, который прикатил из Гарпуна на собственной машине. Приложив неимоверные усилия, Клэры ухитрились подготовиться к прибытию нового постояльца. Саймон переехал в свою клетушку, Барбара перебралась в комнату Саймона, а спальню девушки спешно переоборудовали в номер для мистера Фолса, который оказался англичанином средних лет. Он был довольно высок, но передвигался в полусогнутом положении, тяжело опираясь на трость. В целом гость отличался приятной наружностью, хорошим воспитанием и своеобразным чувством юмора.

      – Извините великодушно, что не смог предупредить вас заранее, – произнес мистер Фолс, поднимаясь по ступенькам и слегка морщась от боли. – Злосчастный недуг обрушился на меня только вчера вечером. Я прочел в газете вашу рекламу, а мой лечащий врач подтвердил, что термальные ванны – как раз то, что мне требуется.

      – Но мы не давали рекламных объявлений, – изумилась миссис Клэр.

      – Тем не менее я видел объявление собственными глазами. Если, конечно, я не имел несчастья приехать на другой курорт Ваи-Ата-Тапу. Надеюсь, ваша фамилия Квестинг?

      Миссис Клэр порозовела и вежливо ответила:

      – Моя фамилия Клэр, но в остальном вы не ошиблись. Могу я проводить

Скачать книгу