Искупление. Дэвид Болдаччи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искупление - Дэвид Болдаччи страница 34

Искупление - Дэвид Болдаччи Амос Декер

Скачать книгу

Декера.

      – А я видел Эрла, – сказал Декер. – И его подругу Нэнси.

      Миллер медленно кивнул.

      – Значит, ты теперь в курсе.

      – Знаю, что они разводятся. И выслушал его точку зрения. Но не Мэри.

      – Тогда тебе придется спросить ее саму, если ты хочешь. Я тебе это предлагал еще в участке. Ну что, есть какие-нибудь поразительные откровения об этом ресторане с тех пор, как ты был здесь последний раз?

      – Кофе все такой же дрянной.

      – Что-нибудь еще?

      Декер оглядел полупустой зал.

      – Зачем Рэйчел Кац до сих пор за него держится?

      Глава 16

      «Кокон», – подумалось Декеру.

      Во время их встречи Рэйчел Кац, прежде чем устроиться поудобнее, скрестила руки и ноги – что примечательно, перед ответом на его более серьезные вопросы. Люди часто им отгораживаются, когда собираются солгать или хотя бы уклониться от ответа. Словно заворачиваются сами в себя, всех остальных удерживая снаружи. Можно сказать, инстинктивная физическая реакция на людей, хотя и не самый верный признак того, что кто-то лжет. За годы он довольно часто демонстрировал свою точность.

      Так в чем же она лгала или уклонялась от ответа?

      Этот вопрос он отложил в сторону, так как еще не знал, как на него ответить. Сейчас он стоял перед старым домом Ричардсов. Но смотрел не на него, а на другой, через два дома отсюда. Это было единственное жилье, в котором все еще обитали люди, жившие здесь на момент убийства. Тогда Декер уже беседовал с ними и с другими соседями; пользы в итоге был жирный ноль. Оставалось надеяться, что на этот раз все сложится более успешно: имелись серьезные сомнения, что одно яблоко удастся угрызть трижды.

      – Мистер Дианджело, вы меня не припоминаете?

      Дверь открыл лысенький толстячок лет шестидесяти. Несмотря на уличный холод, одет он был в потасканную майку, из-под которой мячом выпирало пузо, и шорты цвета хаки с зевающей ширинкой. В руке он держал матерчатую салфетку, которой отирал рот.

      На Декера он смотрел озадаченно, но постепенно, видимо, вспомнил.

      – А-а… Вы тот самый детектив? Пекер?

      – Декер. Амос.

      – А, ну да, ну да.

      Декер бросил взгляд на салфетку:

      – Я, наверное, оторвал вас от ужина?

      – Да нет, мы уж заканчиваем. Вы зайдете?

      Дианджело прикрыл за Декером дверь. В ноздри тут же аппетитно повеяло чесноком и песто.

      – Вкусно как пахнет, – признался гость, оглядывая опрятный интерьер.

      – Не желаете немного? Мамуля сготовила. Всегда наготавливает впрок. – Он игриво хлопнул себя по пузцу. – Оттого я так и разъелся.

      – Большое спасибо. Я ел.

      – Мамуля! – позвал Дианджело. – Глянь, кто к нам пожаловал!

      Из кухни вышла седовласая невеличка, вытирая руки кухонным полотенцем. Поверх юбки и блузки на ней был повязан фартук.

      – Миссис

Скачать книгу