Нарушенная клятва. ХеленКей Даймон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нарушенная клятва - ХеленКей Даймон страница 7
– Может, поймаем машину?
Он посмотрел на нее, как на умственно отсталую.
– Где? Здесь?
Ах да, он ведь приезжий! Совсем вылетело из головы. Но выглядит он так, будто живет на острове с рождения. Умеют же некоторые подстраиваться… Не в пример ей.
– Тут неподалеку есть просека для служебного пользования. Для пожарных, полиции, лесничих…
– Мне не улыбается повстречать на этой просеке еще одну бригаду мнимых полицейских с оружием, – пробормотал Кэм, – но, если дорога там ровнее, мы можем попробовать.
– Ладно, идем дальше. – Он прав: на просеке их может поджидать опасность. А нога все равно скоро онемеет и потеряет чувствительность. – Ничего, доковыляю как-нибудь.
– Ну уж нет. Либо мы идем по просеке, либо я вас сейчас вскину на плечо и так понесу.
А плечи у него ничего… И лицо тоже. Вообще, сексапильный парень. Он ей сразу понравился. Вот только очень уж любит командовать. И это совсем не в ее вкусе.
– Вам нужно поработать над навыками ведения переговоров.
– Это еще зачем? Я и так вас уже убедил.
С этими словами он усадил ее на поваленное дерево, опустился рядом на колени и принялся бережно ощупывать ее больную ногу. Тепло распространилось вниз от колена до кончиков пальцев. Когда он осторожно покрутил ступню туда-сюда, Джулия даже не вскрикнула, несмотря на острую боль в суставе. При том что он умел убивать не моргнув глазом, у него было удивительно целебное прикосновение. Она потрясенно смотрела на него сквозь дымку, застилавшую зрение.
– Оставьте меня здесь. Я подожду, пока вы приведете ФБР, – в шутку предложила Джулия, когда к ней вернулся дар речи.
– Заманчивое предложение. – Кэм сверкнул улыбкой, способной растопить масло.
– Только туфлю не снимайте, а то нога распухнет.
– Знаю. – Он встал и протянул ей руку. – Идем.
Джулия безуспешно пробовала встать, пока Кэм не пришел ей на помощь. Только обнимая его одной рукой за плечи и ступая на кончики пальцев, она смогла двигаться. От Кэма пахло ветром и лесом. Ее сразу покорил этот необычный, стойкий, интригующий аромат. Это ей было в новинку. Она работала в офисе – отвечала на телефонные звонки. Мужчины у нее были. Последний, с которым Джулия недавно рассталась, был бухгалтер. Скучный тип, он порой пугал ее до смерти, наливаясь после ужина шотландским виски.
– Так лучше? – спросил Кэм.
– Да, – кивнула Джулия.
Он не ожидал, что ее нога как по волшебству вернет себе силу и подвижность, но они все-таки двигались, просто не бежали, а шли, опасливо огибая камни, переступая через бурелом. На ходу его пистолет за поясом больно сверлил ее подреберье, но она не жаловалась, потому что он почти нес ее. Минут десять спустя показалась просека.
– Ну вот, – сказала Джулия, – пришли.
– Что? Это и есть дорога,