Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова страница 82

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

этапом осталось закрепить на эти самые нитки яркие цветы для привлечения внимания. Увлекшись поделкой, Лиони в итоге собрала целую икебану, обложив цветочками еще и вокруг углубления. Для очередной помощи девушка намеревалась позвать с собой брата, но на стук ей открыла дверь Изабель и недовольно сообщила, что сейчас ее супруг занят в ванной комнате, а после будет занят с ней. Честно сказать, намек был мало похож на любовный, скорее снова намечалось ссора или неприятная беседа. Сдаваться и отступать Лиони не привыкла, поэтому отправилась к водоему сама уже после обеда, когда солнышко начало уходить на закат, надеясь быстро вернуться и не увидеть никого нежеланного. У берега со стороны, где пара встретилась прошлый раз, девушка присела и, привязав нитку к крепкому растению, поставила поделку плавать рядом и покачиваться от легкого дребезжания водички. Вскоре она благополучно вернулась домой.

      Новым днем Бен и Алекс вновь поехали к Рональду. Перед его домом сегодня устроено собрание, а точнее, разбирательство. Вынесен прямоугольный стол, куда присели господа чужеземцы, рядом стояла охрана. Привезли преемника вождя на своем сидении, по его же велению привели ближайшего родственника Марии, а именно ее родного брата, у которого взялись выпутывать информацию. Мужчина уверял, что совершенно ничего не знает, с ним ни Мария, ни смуглянка не общались уже долгое время, затем обмолвился о родственных связях с юной в том числе. Ему стало очень тяжело и больно, когда он узнал о казни Марии, о чем Рональд демонстративно озвучил преемнику, якобы так и должно быть после столь ужасного поступка по отношению к супруге. Мясистый преемник согласился, однако некоторые соплеменники не поддержали, молча не довольствуясь беспределом. Он также поведал, что его люди ищут по мере возможности юную беглянку и деться ей все равно некуда, либо же просто умереть в конце концов. Тогда серьёзный и решительный Рональд велел принести ее труп, если будет так, ну а ежели окажется жива, то тем более. Ожидался выход местного пожилого лекаря, осмотревшего труп убитого охранника, что должен был сделать вывод о смерти и тому подобное. Не спеша встав напротив стола, старик вымолвил:

      – Придать смерть не наш…

      Бен сморщил лицо в непонимании, потребовав разъяснить. Пришлось вмешаться покрасневшему преемнику, грубо тряхнуть лекаря за морщинистую худую руку своей толстой ладонью и разузнать сначала на своем языке. При словах старика и сам преемник округлил маленькие заплывшие глаза.

      – Ну! – торопил несдержанный Бен.

      Следовал несмелый ответ от местного главы:

      – Он сказал, человека придали смерти не наши люди, наши непричастны.

      – Тогда кто? Те голые дикари? – расспрашивал Рональд. – Кто-то должен поплатиться за убийство!

      По круглому лицу преемника потек пот, окутывали волнительные размышления.

      – Нет, вряд ли они, – произнес он. – Лекарь почувствовал нечто странное…

Скачать книгу