Месть Атлантиды. Книга 2. ЕxtazyFlame

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Месть Атлантиды. Книга 2 - ЕxtazyFlame страница 6

Месть Атлантиды. Книга 2 - ЕxtazyFlame

Скачать книгу

были поражены словами Элики, значило ничего не сказать. Ксена сжала ладонь сестры в одобряющем без всяких слов жесте.

      – В каком состоянии этот раб… Дарк, кажется? – поинтересовалась младшая принцесса, сжимая пальцы сестры в ответ.

      – Он очень силен, госпожа, – с плохо скрываемым восхищением ответила распорядительница. – Кого послабее подобная пытка могла бы лишить жизни. Но он даже ни разу не впал в беспамятство. И не проронил ни звука, когда врачеватель обрабатывал его раны. За все долгие зимы моей службы госпоже Ксении Несравненной не приходилось мне узреть столь сильного духом мужчины. Он не рожден рабом, и вряд ли смирится со своей участью.

      – В таком случае, его ожидает смерть, – непримиримо произнесла Ксена.

      – Нет, – склонила голову Элика. – Язык боли не всегда есть самым лучшим средством. Сколько времени ему понадобится, чтобы прийти в себя после экзекуции?

      – Поскольку он очень силен, как и его жажда жизни, это займет не более двух круговоротов солнца, госпожа. При условии, что его не станут пытать снова.

      – Не станут, если он не даст для этого повода, – сказала Элика. – Но, я полагаю, этого не случится. Он не глуп. Прошу тебя, распорядись сделать все, чтобы он поскорее излечился от последствий наказания. Через два солнечных круговорота я хочу видеть его в своих покоях.

      – Эл! – запротестовала Ксения. – Это варвар! Даже в избитом состоянии, он силен… Если он убьет тебя? Я никогда себе этого не прощу.

      – Не убьет. В первое время придется заковать его в самые тяжелые цепи из всех имеющихся. А потом в этом просто не будет нужды, – принцесса беспощадно усмехнулась. – Если он не понимает язык боли, он поймет язык моей матери.

      Спустя два круговорота солнца, глубокой ночью, двое крепких рабов с трудом ввели в покои принцессы закованного в тяжелые цепи и широкий металлический ошейник кассиопейца. Нет, он не сопротивлялся и не вырывался из их рук. Тяжесть цепей лишала его этой возможности. Он даже не смог устоять на ногах, когда его швырнули на твердый мрамор пола. Только с усилием удержал шею, не позволяя тяжести ошейника согнуть себя в общепринятую позу покорности.

      Элика, словно завороженная, смотрела на осколки мрамора, разлетевшиеся от удара цепи в разные стороны. Двое рабов осторожно ловили ее взгляд, не вполне понимая, что им следует делать дальше ? остаться или уйти. Но девушка не спешила их отпускать.

      Красивая, но жестокая и надменная, приблизилась она к поверженному мужчине. Ни капли жалости или человечности. Только холодный расчет.

      – Ты знаешь, кто я?

      Нежность в ее голосе могла обмануть кого угодно, но только не дворцовых обитателей. Рабы сопровождения словно сжались, опустив глаза. Только кассиопеец с легкостью повелся на эту уловку. Невзирая на тяжесть ошейника, он поднял глаза, с презрительной улыбкой сплюнул на пол.

      Элику подобная реакция не удивила.

      – Дарт,

Скачать книгу