The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Carol A. Chapelle

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics - Carol A. Chapelle страница 82

The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics - Carol A. Chapelle

Скачать книгу

Enright, 2008).

      Hudson et al.'s (1995) instrument included traditional written discourse completion tests (DCTs); spoken DCTs, where the task input was in writing but test takers spoke their response; multiple‐choice DCTs; role plays; and two types of self‐assessment questionnaires. Test taker performance was rated on a five‐step scale for use of the correct speech act, formulaic expressions, amount of speech used and information given, formality, directness, and politeness. This pioneering study led to several spin‐offs. Yamashita (1996) adapted the test for native‐English‐speaking learners of Japanese, Yoshitake (1997) used it in its original form, and Brown and Ahn (2011) report on an adaptation for Korean as a target language. In a review, Brown (2001, 2008) found good reliability for the role plays, as well as the oral and written DCTs and self‐assessments, but the reliability of the multiple‐choice DCT was low. This was disappointing as the multiple‐choice DCT was the only instrument in the battery that did not require raters, which made it the most practical of all the components. In subsequent work, Liu (2006) developed a multiple‐choice DCT for first language (L1) Chinese‐speaking learners of English and reported high reliabilities. Tada (2005) used video prompts to support oral and multiple‐choice DCTs and obtained reliabilities in the mid .7 range.

image image

      While speech acts have been the feature of central interest in the assessment of L2 pragmatics in this tradition, not all work has focused exclusively on them. Bouton (1988, 1994, 1999) did pioneering work in the assessment of implicature, that is, how speakers convey additional meaning beyond the literal meaning of the words uttered. He distinguished two types of implicature, idiosyncratic and formulaic, with the former encompassing conversational implicature (Grice, 1975), whereas the latter includes some specific types of implicature, such as indirect criticism, variations on the Pope Q (“Is the pope Catholic?”) and irony. Using this test, Bouton found that idiosyncratic implicature is fairly easy to learn on one's own but difficult to teach in the classroom, whereas the reverse is the case for formulaic implicature. Taguchi (2005, 2007, 2008a, 2008b) employed a similar instrument and took a psycholinguistic perspective on implicature, investigating learners' correct interpretation in conjunction with their processing speed. Taguchi, Li, and Liu (2013) developed an implicature test for Mandarin as a target language.

      Itomitsu (2009) developed a pragmalinguistically focused instrument for Japanese as a target language. Using Web‐delivered multiple‐choice tasks, he assessed learners' knowledge of routine formulas, speech styles, and understanding of the illocutionary force of speech acts. The test also included a grammar section. Itomitsu attained overall high reliability similar to Roever's (2005) with a test that is arguably more practical, as it does not require writing or rater scoring.

image image

      The instruments discussed above represent a significant step in testing pragmatics by demonstrating that aspects of learners' pragmatic ability can be assessed practically and with satisfactory reliability. However, the speech act framework underlying these tests has come under severe criticism (Kasper, 2006) as it was based strongly on the discourse‐external context factors identified by Brown and Levinson (1987), atomized speech acts rather than considering them in their discursive context, and used DCTs, which have been shown to be highly problematic (Golato, 2003). This has led to the emergence of tests taking an interactional view.

      In an early attempt to measure interactional abilities, Walters (2007, 2009) worked in a conversation analytic framework and attempted to measure test takers' receptive and productive knowledge of features of sequence organization and responses to social actions. He attained only very low reliabilities, illustrating the difficulty of measuring minute features of interaction.

       content delivery: smooth and fluid turn taking;

       language use: deployment of pragmalinguistic tools;

       sensitivity

Скачать книгу