Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. Шарль де Костер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке - Шарль де Костер страница 31

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке - Шарль де Костер

Скачать книгу

тот всё ещё сеет.

      – Что такое! – закричал он. – Или мука ничего не стоит, что ты её на землю сыплешь?

      – Я сеял на лунном свету, как вы приказали, – ответил Уленшпигель.

      – Осёл ты безмозглый, где же твоё сито?

      – Я думал, что у вас луна – новоизобретенное сито. Но беда не велика – я соберу муку.

      – Да ведь уже поздно месить тесто и печь хлеб.

      – Хозяин, – сказал Уленшпигель, – у соседа на мельнице готовое тесто: сбегаю и принесу.

      – Убирайся на виселицу, оттуда принесёшь что-нибудь!

      – Иду, – сказал Уленшпигель.

      Он побежал к месту казней, нашёл там высохшую руку казнённого и принёс её хозяину со словами:

      – Вот тебе заколдованная рука, она делает невидимкой всякого, у кого она лежит в кармане. Вот ты и скроешь свою злость.

      – Я пожалуюсь на тебя в общину, и ты увидишь, что значит нарушать права хозяина.

      Когда оба они стояли перед бургомистром и булочник хотел уже начать перечисление многочисленных злодеяний Уленшпигеля, он вдруг увидел, что тот необыкновенно широко раскрыл глаза. Он пришёл в такую ярость, что прервал свои жалобы криком:

      – Да чего тебе надо?

      – Ты сказал мне, что я увижу, как тебя не слушаться. Вот я и хочу увидеть.

      – Долой с моих глаз! – закричал булочник.

      – Если бы я был на твоих глазах, я бы с них мог сойти только через твои ноздри.

      Увидев, что тяжущиеся плетут какую-то чепуху, бургомистр отказался слушать их дальше.

      Вместе они вышли на улицу. Булочник поднял палку, но Уленшпигель увернулся и сказал:

      – Хозяин, ты хочешь колотушками высеять из меня муку: оставь себе отруби – это твоя злость; я возьму себе муку – это моё веселье.

      Потом он повернулся к нему задом и прибавил:

      – А вот тебе и печка, пеки что угодно.

      XLII

      Всё идя вперёд, Уленшпигель был бы рад, чтобы путь скрадывался для него, да булыжник по дороге был слишком тяжёл: не украдёшь.

      Он направился наудачу в Ауденаарде[72], где стоял фламандский гарнизон, охранявший город от французских банд, опустошавших страну, как саранча.

      Начальствовал над фламандскими рейтарами капитан по имени Корнюин, фрисландец по рождению. Они тоже рыскали по окрестностям и грабили население, которое, как это обычно бывает, страдало от обеих сторон.

      Всё шло на пользу рейтарам – куры, цыплята, утки, голуби, телята, свиньи. Однажды, когда они возвращались, нагруженные добычей, капитан и его офицеры увидели на дороге Уленшпигеля, спавшего под деревом. Ему снилось тушёное мясо.

      – Ты чем промышляешь? – спросил капитан.

      – Умираю с голода, – отвечал Уленшпигель.

      – Но твоё занятие?

      – Богомолец за свои прегрешения, созерцатель чужой работы, плясун по канату, изобразитель красоток, резчик черенков для ножей,

Скачать книгу


<p>72</p>

Ауденаард (Оденард) – город в восточной Фландрии, в 29 км. к югу от Гента, на р. Шельде. Он славился своим полотном и, в особенности, коврами.