Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе. Николай Каланов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе - Николай Каланов страница 7
У моряка, даже сына в люльке качать – значит "вахту ночную стоять" (кашуб.).
Хорошая вахта сама стоит (рус.).
Чем интереснее беседа, тем короче вахта (нем.).
Вахтенный журнал
В журнале лишь то пишут, что видят, а не слышат (рус.). Ничто не вечно под луной, кроме вахтенных журналов (англ.).
Вдова
Вдова – что судно без руля (англ.).
Ждать парус, который не вернется (англ.). (т. е. остаться вдовой).
Морем плыть, что вдовою быть (рус.).
Нелегка вдовья доля, а жены моряка – и того боле (рус.).
Стала моряцкой женой, считай себя заранее вдовой (рус., тур.).
Верить
Беку не верь, в воду не лезь (азер.).
В доброту огня, воды и смерти, никогда, ни за что не верьте (чеш.).
Верить жене, что верить волне (лат.).
Где веруют, там и селедочной голове поклоняются (яп.).
Женская ласка, что морская тишь – обеим нельзя верить (араб.).
Кто верит в себя и в судно, тому водить его будет не трудно (польск.).
Кто воде доверяет, тот в ней и погибает (яп.).
Кто не верит примете, тому нет житья на свете (рус.).
Море не мерь, ветру не верь (серб.).
Морю нет меры, морю нет веры (серб.).
Не верь морю, а верь кораблю (рус.).
Не верь ни волне морской, ни молве людской (рус.).
Не верь тишине морской, да речи людской (рус.).
Не верь тишине морской: тихо море, пока на берегу стоишь (рус.).
Не верь четырем вещам: зимнему солнцу, летним облакам, женским слезам и доброте монаха (ит.).
Подмытому берегу – не верь (нем., польск., рус., чеш.).
С огнем не шути, с водой не дружи, ветру не верь (рус.).
Слушай, что говорят о дальних морях, но не всему верь (польск.).
Тихой воде не верь (исп., ит., нем., порт., фр.).
Узкую речку легко переплыть, мелкое море – промерить, неопытного человека – разуверить (фин.).
Весло
Без весел в лодку, без поводьев – на телегу, без шпор на коня не садись (польск.).
Без весел ни на одном море не обойдешься (яп.).
Бросил одно весло и взялся за другое (вьет.) (т. е. ничто не изменилось; что в лоб, что по лбу).
В большое волнение не бросай весла (вьет.).
В лодке без весел далеко не уплывешь (англ., яп.).
Делал лодку (извел целую осину), а не вышло и весло (удм.).
Если ты веслом лишь воду бьешь, то волны ты поднимешь, но лодку с места не сдвинешь (тонган.).
Есть лодка – нет весел (индон.).
И весло сделать уметь надо (лит.).
Из леса, заготовленного для лодки, одна рукоятка весла всегда получится (коми.).
Иметь весло в каждой чужой лодке (англ.). (т. е. быть в курсе дел всех – знакомых и незнакомых).
К чему весла, когда плыть не на чем? (польск.).
Когда