Пиранья. Флибустьерские волны. Александр Бушков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пиранья. Флибустьерские волны - Александр Бушков страница 11

Пиранья. Флибустьерские волны - Александр Бушков Пиранья

Скачать книгу

серпики вроде молодой луны. Мазур дипломатично воздержался от критики, но, по его твердому убеждению, все дело было в бликах от каких-то огней либо в дефектах пленки. А может, еще и дефекты проявки. Нечто похожее он не раз наблюдал на любительских фото.

      – Дорого заплатили? – спросил он осторожно.

      – Скажем так, вполне приемлемые суммы, – лорд собрал снимки в стопку и задумчиво принялся их тасовать, словно колоду карт. – Скажу вам сразу, Джонни, я человек не легковерный. Фотографии, нужно смотреть правде в глаза, несколько сомнительные… Но ведь отдельные фальшивки вовсе не дискредитируют саму проблему, верно? Вы согласны? Если кто-то однажды подсунул кому-то поддельную карту с пиратскими кладами, это ведь не означает, что на морском дне нет золота в трюмах галеонов?

      – Что за намеки? – хмуро спросил Мазур.

      – Успокойтесь, я не имею в виду вашу карту… У вас ведь есть какая-то карта? Я веду речь о принципе. Фальшивки не дискредитируют проблему. Верно?

      – Верно, – сказал Мазур.

      – Вот видите. Фотографии сомнительные, но местные. Например, давненько уже рассказывают о странных огненных шарах, взлетающих прямо из моря, а то и ныряющих в море. Причем те, кто это рассказывал, вовсе не пытались вытянуть из меня деньги – а это, согласитесь, убеждает… Речь идет о районе возле Рио-Трокадеро. Группа островов к востоку от Безымянного. Вы там не бывали?

      – Нет, – сказал Мазур чистую правду. – Туда мы еще не заходили.

      – А не собираетесь, часом?

      – Пока нет.

      – Жаль, – сказал лорд Шелтон. – Мне бы очень хотелось исследовать дно в тех местах. Но с аквалангом я, увы, обращаться не умею. И нет пока на примете подходящего человека. Быть может, мы смогли бы договориться? Я бы вас нанял на несколько дней – всех вас, с вашим корабликом, естественно. Скажем, двести фунтов в день. Что скажете?

      – Не пойдет.

      – Двести пятьдесят?

      – И за тысячу не соглашусь, – сказал Мазур. – Поставьте себя на мое место. Вы бы согласились на поденную плату, когда в перспективе маячит галеон со всеми его сокровищами?

      – Вряд ли, – честно признался лорд Шелтон.

      – Вот видите… Ничем не могу помочь.

      – Жаль. Тогда партию в покер, как обычно?

      Наталья неожиданно вмешалась:

      – Простите, ваша светлость, но нас, право же, ждут…

      Она встала из-за стола, ухватила опешившего Мазура за локоть, прямо-таки выдернула его со стула, как редиску с грядки, взяла под руку, и он сделал шага четыре, прежде чем опомнился. Однако, не протестуя, прошагал бок о бок с ней к выходу и, только когда они оказались на улице, спросил:

      – Интересно, где это нас ждут? Я лично совершенно не в курсе…

      – Да нигде, конечно. Просто я хотела поговорить…

      – Мы до сих пор не нашли не то что ни единого пиастра, но даже ржавого корабельного гвоздя, – произнес Мазур заученно. И добавил: – Но мы, разумеется,

Скачать книгу