Любовь на все времена. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь на все времена - Бертрис Смолл страница 46
– У нас совсем иначе, – вставил Конн.
– Почему ты так думаешь? – потребовала ответа Скай.
– Хотя Эйден и я были немного удивлены, обнаружив себя мужем и женой, мы нравимся друг другу. Черт побери, Скай, множество браков устраиваются посторонними людьми, а не теми, кто женится. Ты знаешь об этом! Ты жила по-другому, потому что ты женщина необычная.
Теперь Скай постаралась повнимательнее рассмотреть свою невестку. «Она не красавица, – думала леди де Мариско, – но кажется милой молодой женщиной».
– Вы довольны, что вышли замуж, госпожа О’Малли? – спросила она.
Эйден улыбнулась.
– Да, мадам, но я не госпожа О’Малли. Мой отец перед смертью попросил королеву выполнить две его просьбы, на что королева согласилась. Первая состояла в том, чтобы найти мне хорошего мужа, а согласно второй просьбе мой муж должен взять фамилию нашей семьи, Сен-Мишель, поскольку мой отец последний мужчина в роду. Когда Конн женился на мне шесть дней назад, он стал Конном Сен-Мишелем, лордом Блиссом.
Скай удивленно посмотрела на младшего брата.
– Ты должен был отказаться от своего имени?
– Отец оставил еще четырех сыновей, кроме меня, у них уже есть одиннадцать мальчиков для продолжения семейного имени. О’Малли с Иннисфаны не нужны мои отпрыски, но Сен-Мишелям из Перрок-Ройял они необходимы. Кроме того, это решил не я, а Бесс.
– Ну, здесь все в порядке, – сказал Адам де Мариско, повернувшись к жене. – Теперь, моя малышка, мы можем отправляться домой?
– О нет! – воскликнула Эйден. – Уже ночь, и бушует буря. Послушайте! Слышите, как воет ветер?
Вы должны остаться с нами, по крайней мере до утра или дольше, если не прекратится снегопад! Бил!
– Миледи?
– Скажи жене, чтобы приготовила лучшие гостевые комнаты для сестры милорда и ее мужа, и передай Эрвине, что у нас за столом гости.
– Слушаюсь, миледи, – сказал седовласый дворецкий и пятясь вышел из зала.
– Вот так! – сказала Эйден, и все засмеялись.
– Ну, по крайней мере Елизавета Тюдор нашла моему брату жену, которая, как я вижу, подходит ему. Она не какая-нибудь кисейная барышня, на которую произвела впечатление его красота, – спокойно сказала Скай.
– Его называли самым красивым мужчиной двора, – тихо сказала Эйден, – но я слышала, что вас называли самой красивой женщиной при дворе, когда вы были там. Думаю, Конн похож на вас.
– Нет, – поддразнил Адам, – Конн красивее!
– Не нужно ли мне напомнить тебе, милорд, – ласково сказала Скай, – что ночь холодная, и если ты надеешься разделить со мной ложе, тебе следует быть более любезным по отношению ко мне.
Синие