100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника. Максим Украинец

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника - Максим Украинец страница 10

100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника - Максим Украинец

Скачать книгу

Вдруг, кто-то заметил плавник, и мы стали кричать и махать нашему другу, чтобы он вылезал из воды. Поняв о чём идёт речь, он сразу же направился к нам, но до лодки было ещё далеко. И что он делает? Он вынимает свой поясной нож, разворачивается и плывет навстречу акуле!» Виктор смотрел на меня с широко открытыми глазами, делая паузу. «И акула сбежала!» – засмеялся он. – «После этого все начали проявлять большое уважение к Депе. Мужик!»

      И так мы просидели долгое время, разговаривая, хотя я, в основном, всё время слушал.

      «У вас будет много рыбы: дорадо, тунец. Но тунец, – говорил он, – следует есть не сразу, а только через несколько часов после того, как поймаете, потому что у него очень жёсткая мускулистая плоть, и нужно дать ей время ослабнуть». Я сидел и кивал, жадно впитывая истории Виктора. «И да, возьми с собой перчатки, – добавил он. – Иначе верёвками ты изрежешь себе все руки».

      * * *

6 марта

      «Мы не отходим завтра», – передал Фил по радио из лагеря вечером, когда мы с Карло находились на борту и заканчивали работу над креплением руля, который общими усилиями мы успешно установили несколько дней назад.

      Со дня спуска дата отплытия переносилась уже трижды. Однако моим главным беспокойством сейчас была провизия. Похоже на то, что у Фила не достаточно средств завершить эту экспедицию, а только её начать. Если бы мы и отчаливали завтра, то всё равно не смогли бы, потому что у нас всё ещё нет еды. И до недавнего времени Фил ничего не упоминал об этом. «Как только мы получим деньги34, мне понадобится всего 3—4 часа на всё про всё», – сказал он тогда. Лично я не верю, что это возможно, но надеюсь, что у него всё под контролем.

      Настроение внутри команды падало, что усугублялось ещё несколькими событиями.

      Пропала Кармен. Несколько дней назад она поехала в Такну, перуанский приграничный городок, расположенный неподалёку, сказав, что вернётся. С тех пор о ней никто ничего не слышал. Единственным утешительным фактором было то, что она взяла с собой все свои вещи. Так что, возможно, она просто передумала и решила оставить экспедицию позади.

      На днях приходила армада с осмотром и дала некие инструкции относительно того, что на борту должно было быть улучшено, добавлено или даже изменено, чтобы «Виракоча III» могла выйти в открытое море. Но только сегодня, во время заключительной проверки, они обратили внимание на EPIRB35. Оказалось, что поскольку плот был зарегистрирован в Чили, то по законам страны EPIRB тоже должен был быть зарегистрирован здесь, а не в США, как я это сделал несколько недель назад, когда Фил поручил мне с этим разобраться. Теперь я чувствовал свою вину, потому что от этого зависел старт нашего океанского перехода. И чтобы перерегистрировать EPIRB, его нужно было везти в Вальпараисо, что в 2000 км отсюда.

      * * *

      Но не всё было так плохо, даже не смотря на то, что спонсоры забрали наш последний биотуалет, и теперь нам негде было справлять нужду. Дело двигалось. На фургоне нашего

Скачать книгу


<p>34</p>

По словам капитана, он ожидал перевод от близкого ему человека.

<p>35</p>

EPIRB (emergency position-indicating radio beacon) – это тип аварийного радиомаяка, переносной радиопередатчик с батарейным питанием, используемый в чрезвычайных ситуациях для определения местоположения самолётов, судов и людей, терпящих бедствие и нуждающихся в немедленной помощи.