100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника. Максим Украинец

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника - Максим Украинец страница 14

100 Тихих Дней. Путешествие через океан на плоту из тростника - Максим Украинец

Скачать книгу

и Катари. Последняя работала над «Виракочей III».

      21

      National Oceanic and Atmospheric Administration, NOAA

      22

      (с англ.) Глобальная Программа Дрифтеров

      23

      (исп. pisco) – бесцветный или с желтоватым оттенком крепкий алкогольный напиток, производимый в Перу и Чили из винограда сорта мускат; разновидность бренди

      24

      из официальной страницы экспедиции в Инстаграм – @ancientsailingadventure (пост от 1 февраля 2019; переведено с английского)

      25

      Фил является первым человеком, кто покорил наивысшие вершины всех 23-х стран Северной и Южной Америки.

      26

      из официальной страницы экспедиции в Фейсбук – The Viracocha Expedition (пост от 30 мая, 2019; переведено с итальянского)

      27

      Гальюн – на судах так называют помещение, где экипаж справляет нужду.

      28

      Это было некой защитой от волн и, как следствие, предотвращало преждевременное впитывание тростником морской воды.

      29

      из официальной страницы экспедиции в Фейсбук – The Viracocha Expedition (перевод с англ.)

      30

      Чалла – это акт моления, благодарения и поклонения Пачамаме (богине, матери-Земле; с англ. Pachamama) путём символического орошения земли или других материальных ценностей алкоголем. Эта очень живописная исконная церемония с обилием разноцветных атрибутов и различных предметов, пива, еды и неудержимого веселья проводилась в Боливии амаутами (титул учителей в Империи инков, особенно тех, обучавших детей знатных семей), чтобы попросить разрешения у Пачамамы и благословить путешествие.

      31

      (с исп.) воеено-морской флот

      32

      (с исп.) Предупреждение об опасности. ONEMI призывает эвакуироваться в безопасную зону из-за цунами. Идите в безопасное место. ONEMI (Oficina Nacional de Emergencia del Ministerio del Interioris) – чилийское правительственное агентство, занимающееся предотвращением, организацией, координацией и информацией, касающейся стихийных бедствий.

      33

      Я могу ошибаться в правильности написания имени этого человека.

      34

      По словам капитана, он ожидал перевод от близкого ему человека.

      35

      EPIRB (emergency position-indicating radio beacon) – это тип аварийного радиомаяка, переносной радиопередатчик с батарейным питанием, используемый в чрезвычайных ситуациях для определения местоположения самолётов, судов и людей, терпящих бедствие и нуждающихся в немедленной помощи.

      36

      Картплоттер (англ. chart plotter) – морское навигационное устройство, которое объединяет данные глобальной системы позиционирования (GPS) с электронными навигационными картами (ENC) и отображает эти карты с указанием местоположения, курса и скорости судна.

      37

      AIS (Automatic Identification System) –

Скачать книгу