Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман. Елена Михеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман - Елена Михеева страница 10
– Как только заберешься на судно, не хватай сундуки, как в прошлый раз. Вначале собери все оружие, что попадется тебе на глаза, – наставлял своего юного товарища Нано. – Оружие чжангонгцев считается самым дорогим во всем мире. Я слышал, один шахиншах заплатил за меч восточного мастера такую кучу золота, что продавец потом смог купить себе на эту сумму целых три корабля!
– Чем же этот меч был так хорош?
– Он легок, словно перышко, оттого им можно весь день рубить и колоть, а рука не устанет. И еще он очень острый. Говорят, что когда шахиншах опробовал это оружие в деле, то смог легко разрубить им несколько своих слуг пополам.
– Да брось! – усмехнулся Олсандр. – Что ж тут удивительного?
– Он разрубил их не поперек, а вдоль! – Нано махнул рукой, показывая на себе, как именно шахиншах рубил слуг, и поднял вверх палец. – Так-то!
Хлопнув дверью, Детберт вышел на палубу. Нано разразился пронзительным свистом. Через мгновенье вся команда собралась у каюты и с нетерпеньем ожидала, что скажет им командир.
– Скоро вновь начнется шторм, а потому ждать рассвета не имеет смысла. Сейчас нам нужно действовать быстро, слаженно, и все пройдет гладко. В этот раз удача будет на нашей стороне, я уверен! В плен никого не брать, кроме Цаошена! Все вы знаете, на рабовладельческом рынке эти демоны стоят дорого, но с ними слишком много возни, а потому…
Детберт рубанул ладонью по горлу и сделал вид, что выкидывает невидимого человека за борт. Моряки восторженно, кровожадно завыли в предвкушении жаркой ночи и богатой добычи.
– С проклятым Цаошеном я разберусь сам! Только притащите мне его на корабль целым и невредимым! Всем все понятно?
Не успела «Морская Звезда» подобраться к противнику, как поднялся ветер. Детберт всегда знал заранее, когда на море начнется буря. Он говорил – это дар богов, но Олсандр догадывался, что у морского разбойника перед непогодой ноет поврежденное в молодости колено. Хаттхаллец тоже обладал таким «даром», только вместо колена у него ныли полученные в детстве шрамы.
Туман быстро рассеялся под порывами ветра. На корабле противника взвыли горны. Неожиданно для себя чжангонгцы обнаружили рядом врага и были неприятно удивлены этим обстоятельством.
Начался морской бой. Вначале обе команды довольно вяло обменивались друг с другом копьями и стрелами, пока оба борта не сошлись вместе. Северяне быстро перебрались на чужой корабль. Часть из них вступила с чжангонгскими моряками в драку, другие спустились в трюм чужого судна. Выведя из строя немногочисленную охрану, моряки торопливо набивали мешки разнообразными ценностями и ловко перебрасывали их на «Звезду».
Олсандр послушно выполнял наказ Малыша. Он обшарил все углы в поисках оружия.
– Есть! – обрадовался парень.
Откинув