Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман. Елена Михеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Легенда о Золотом Лотосе. Авантюрный роман - Елена Михеева страница 26
– Меня не забудьте! – улыбнулся Нано и, как обычно, скорчил злобную физиономию.
Сыновья Феруза многозначительно переглянулись.
– Ну уж нет! Так дело не пойдет! – высказал всеобщее сомнение Аса. – Ши – местный, наверняка всю жизнь прожил здесь. Парень со шрамом – хаттхаллец, тоже житель гор. Нано – доверенный человек Детберта и, чтобы выполнить его приказ, готов пойти в огонь и в воду. Но ни я, ни мои братья так рисковать не готовы!
– Пошли с ними своих слуг! – предложил Бешеный. – Не пойму, в чем проблема?
– Предлагаешь вверить Золотой Лотос в руки невеждам и простолюдинам? – презрительно оборвал его Аса.
– Хорошо! – Детберт поднял руки. – Нет так нет! Не будем спорить. Давайте откажемся от этой затеи.
Повисло тревожное молчанье. Первым его нарушил нетерпеливый Синбэд.
– Ну, так что? Как мы будем действовать дальше?
– По обстоятельствам… – расплывчато ответил Детберт и приготовился к спуску со скалы.
– Нас такой вариант не устраивает! – Аса торопливо семенил следом за капитаном и пытался ухватить моряка за рукав. – Мы не привыкли действовать, как ты, – кидаться в омут с головой! Я хочу сперва обсудить все мелочи, а потом действовать сообща!
– Ой, да не волнуйтесь вы так. Мы обязательно все обсудим, – отбросил его руку капитан, – и уверяю тебя, у нас все получится, не будь я Детбертом!
– И еще одно условие, – не отставал толстяк, – как только цветок окажется в наших руках, мы погрузим его на мой корабль! Отец предупредил нас, что от тебя стоит ждать любой пакости, и я склонен ему верить!
– Какой удар! Не ожидал от своего ближайшего друга такого коварства! – Детберт принял оскорбленный вид и осуждающе покачал головой. – Что ж, я готов доказать вам свое благородство. Покажу, что всегда держу свое слово! Хочешь погрузить Лотос на свое судно – грузи! Детберт – честный человек, все это знают!
Через несколько дней произошло то, что давно и с большим нетерпением ждали все. Когда моросящий дождь превратился в ливень, отряды императора обрушили в устье реки Вэй груду огромных камней. В один миг они перекрыли воде выход в море. У берега полуострова появились корабли Хай Цаошена, Юна и Ли. Их паруса украшали три дракона: зеленый, золотой и синий. На дороге, ведущей к большой земле, встали военные отряды Северного Чжангонга и подняли над головами отличительные знаки своего императора.
В тот же вечер в кухню «Морской Звезды» спустились важные гости. Корабельный повар Бон-Бон был напряжен, как никогда серьезен и суетлив. К этому ужину он готовился с самого утра. То и дело утирая катившийся со лба пот, толстяк метал на стол огромные блюда с разными вкусностями, подносы с дичью и тут же готовил следующие.
Детберт, Аса, Али, Сэрда и Синбэд сидели друг напротив