Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена. Жюль Верн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена - Жюль Верн страница 20

Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена - Жюль Верн Мастера приключений

Скачать книгу

сержант, – обратился к нему господин Мигель на очень правильном французском языке, – мы имели удовольствие находиться вместе на борту «Симона Боливара»…

      – И покинуть его вчера вечером, – ответил сержант Марсьяль, не более приветливый чем часовой на посту.

      Господин Мигель, желая придать этой фразе любезный смысл, продолжил:

      – Мои друзья в Лас-Бонитас поняли из разговора вашего племянника с…

      Губы сержанта Марсьяля стали подергиваться, что было дурным признаком.

      – Как вы сказали? Из разговора? – прервал он господина Мигеля.

      – Да, из разговора господина Жана де Кермора с губернатором мы узнали о вашем намерении сойти в Кайкаре…

      – Я полагаю, что мы не обязаны ни у кого спрашивать разрешения… – сказал старый солдат холодно-высокомерным тоном.

      – Разумеется, ни у кого, – согласился господин Мигель, решив не обращать внимания на нелюбезность своего собеседника. – Но, узнав о цели вашего путешествия…

      – Раз! – пробормотал сквозь зубы сержант, словно подсчитывая, сколько еще ему придется отвечать на вопросы любезнейшего географа.

      – О том, каким образом ваш племянник намерен отправиться на поиски своего отца полковника де Кермора…

      – Два! – произнес сержант Марсьяль.

      – И, зная, что вы собираетесь плыть вверх по Ориноко до Сан-Фернандо…

      – Три! – проворчал сержант.

      – Я хотел спросить у вас, не будет ли удобнее и надежнее, поскольку мои коллеги и я направляемся туда же, совершить наше плавание от Кайкары до Сан-Фернандо в одной лодке…

      Предложение господина Мигеля было настолько благоразумным, что не было никаких оснований его отвергнуть. Наняв пирогу необходимых размеров, шестеро путешественников совершили бы свое плавание в самых что ни на есть благоприятных условиях.

      У сержанта Марсьяля не было никаких оснований отказываться, и тем не менее, даже не посоветовавшись с Жаном, он сухо ответил, как человек заранее принявший решение:

      – Весьма польщен, сударь, весьма польщен! Ваше предложение, возможно, очень выгодно, но, увы! – неприемлемо… по крайней мере, для нас.

      – Что же в нем неприемлемого? – спросил господин Мигель, очень удивленный такой оценкой своего предложения.

      – Оно неприемлемо… потому что мы не можем его принять! – ответил сержант Марсьяль.

      – Вероятно, у вас есть основания для такого ответа, господин сержант, – сказал господин Мигель, – но ведь я хотел, чтобы мы помогали друг другу, а потому я не заслужил столь оскорбительного отказа.

      – Мне очень жаль… очень жаль, сударь, – ответил сержант Марсьяль, явно чувствовавший себя не слишком уверенно, – но я вынужден был ответить именно так.

      – Отказ может быть облечен в соответствующую форму, и я, право же, не узнаю французскую вежливость…

      – Сударь, – возразил

Скачать книгу