A Companion to African Literatures. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Companion to African Literatures - Группа авторов страница 14

A Companion to African Literatures - Группа авторов

Скачать книгу

Part I East and Central Africa

       Grace A. Musila

      Apart from the annual ritual of declaring Ngugi wa Thiong’o the preferred winner of the Nobel Prize for Literature, other tropes that come up when mapping Eastern and Central African literary imaginaries are: Taban lo Liyong’s infamous declaration of East Africa as a literary desert; the Makerere Conference of 1962; the abolition of the English Department; and the seeming overshadowing of Malawi, Zambia, Somalia, Rwanda, Burundi, Ethiopia, Eritrea, and Djibouti by the region’s literary and economic powerhouses, Kenya, Uganda, and Tanzania.

      In his preface to a study of East African literature co‐authored with Evan Mwangi, Simon Gikandi underscores what he terms a “strong sense of regionality” in East African literatures, which he considers to be partly a result of the region’s attempt to sustain political and economic stability in the 1960s and 1970s, while other parts of the continent were rocked by strife; but also, because the region’s authors enjoyed access to a flourishing publishing industry and academy which were heavily invested in the promotion of literary culture (Gikandi and Mwangi 2007, vii). Gikandi also attributes the relative youth of Anglophone East African writing to three factors: the relative smallness of the region and its population; its belated colonial contact that meant late establishment of colonial institutions central to literary production; and its writers’ regional locatedness, in comparison to writers from elsewhere (vii). For Gikandi, this regionalized sensibility had two effects: regional household names such as Okot p’Bitek remained unknown elsewhere for a long time, while the region’s Anglophone writing found itself doubly‐marginal, both in African literary history and relative to the region’s indigenous‐language literatures. Remarkable in this regard is the case of Anglophone literatures in Tanzania and Ethiopia, both of which retain much stronger local language (Swahili and Amharic, respectively) literatures.

      Tanganyika’s unification with Zanzibar to form the United Republic of Tanzania in 1964 was soon followed by first president Julius Kambarange Nyerere’s launch of Ujamaa or African socialism. From 1967, Tanzania’s national development was framed around Ujamaa, whose insistence on self‐reliance and equality inevitably impacted cultural policy, particularly given Nyerere’s investment in Kiswahili as a unifying national language and as a literary language. Nyerere took literature and Kiswahili seriously enough to personally translate Shakespeare’s Julius Caesar and The Merchant of Venice into Kiswahili, in part because these two plays’ concerns resonated with Ujamaa’s political project. By the time Nyerere conceded that Ujamaa had failed in 1985, leading to the liberalization of Tanzania’s economy and politics, the cultural impact of Ujamaa had taken root, resulting in a vibrant Kiswahili literary scene which, while building on a legacy of over three hundred years, was nonetheless strengthened by Ujamaa’s principles, in ways that allow Kiswahili writing to retain literary prominence to date in Tanzania (Mbise 1984).

      Gikandi considers East African writing over the last century as having been driven by “the dialectic between [the] forceful desire by European powers to reshape the region to serve imperial interests, and the equally powerful need of colonized Africans to secure their autonomy” (Gikandi and Mwangi 2007, 1). Yet, he is quick to point out the uniqueness of the region, owing to its encounters with the two forces that have proven decisive in shaping African literary imaginaries: globalization and Christianity. Of the former, growing scholarship on Indian Ocean Worlds emphasizes what Isabel Hofmeyr has described as Indian Ocean Worlds’ transnational modes of imagination that preceded European imperialism (Hofmeyr 2012, 585) and which were largely embedded in religious and cultural Islam. At the same time, while Christianity and the mission school remain key protagonists in East African letters, “Christianity in East Africa, introduced to Ethiopia from the Near East in the fourth century, is older than the European Christian church” (Gikandi and Mwangi 2007, 2). Despite seemingly pulling in different religious directions, the predominance of Islam in the Eastern African coast and its powerful imprint on Swahili literatures and cultures have meant that even decidedly Christian communities are in some ways culturally inflected with Islam, a scenario that is most visible in Tanzania and coastal Kenya.

Скачать книгу