A Companion to African Literatures. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Companion to African Literatures - Группа авторов страница 15

A Companion to African Literatures - Группа авторов

Скачать книгу

region: the growth of mercantile civilizations along the East African coast between 1000 and 1500, coupled with the encounter with Portuguese explorer Vasco da Gama in 1498, resulting in a two‐century Portuguese reign over the region’s coastline before their expulsion in 1699. In the interior, Gikandi writes, 1600–1850 was marked by elaborate patterns of mobility, settlement, and resettlement of communities. This is followed by the rise of the East African slave trade, which reached its peak in the 1820s. The end of the East African slave trade in 1917 somewhat overlapped with the intensification of colonial rule in the region, predominantly British driven: “from 1844 to 1866, missionaries, traders and adventurers turned their attention to East Africa, finally ushering the region into the orbit of empire” (Gikandi and Mwangi 2007, 4). Further, he notes, the early decades of the twentieth century “focused on transforming the infrastructure of the countries of the region to fit the larger framework of colonial governance, [through] building of both the Kenya‐Uganda and central Tanganyika railways; the introduction of cash crops such as coffee, cotton and sisal as widely as possible; and the settlement of white settlers in Kenya,” along with the establishment of “the first institutions of colonial governance” (Gikandi and Mwangi 2007, 4).

      Meantime, Somalia – which attained political independence in 1960, following the unification of British Somaliland and Italian Somaliland – is a country whose turbulent history puzzles many observers because, unlike many other ethnically and culturally diverse African countries haunted by conflict, Somalia is ethnically and linguistically homogeneous. After eight short years of relative peace, Somalia found itself under the military dictatorship of Mohamed Siad Barre, who remained in power until his deposal in 1991 and the subsequent secession of British Somaliland. Griffiths emphasizes the centrality of oral poetry in Somali literary imaginaries, where, in part owing to the clan system, “the poet plays a vital role in creating cohesion within the clan and in negotiating relationships between subgroups, as well as between conflicting internal factions” (2000, 267). Among the titles Griffiths surveys are translations of Somali oral poetry into English, including Canadian Margaret Laurence’s A Tree for Poverty: Somali Poetry and Prose (1954) and B. W. Andrzejewski’s Leopard among the Women: A Somali Play (1974). Early Somali writers in English include Omar Eby, whose anthology The Sons of Adam: Stories of Somalia was published in 1970; Ahmed Artan Hanghe’s autobiographically inflected The Sons of Somal (1993); and Ahmed Omar Askar’s biographical anthology, Sharks and Soldiers (1992). Apart from the prolific Nuruddin Farah (see below), three interesting women writers drawing international attention are the aforementioned Nadifa Mohamed, with two well‐received novels to her name; Somali‐Italian Christina Ali Farah, whose novel Little Mother (2011), translated from Italian, is a gripping portrait of the experiences of Somali migrants in Italy; and British Somali poet Warsan Shire, whose collections Teaching My Mother How to Give Birth (2011), Her Blue Body (2015), and Our Men Don’t Belong to Us (2015) have attracted widespread attention from scholarly and general readerships alike.

      A different kind of conflict – the 1994 genocide – casts a massive shadow over the literary landscapes of Rwanda and, to some extent, neighboring Burundi, which is no stranger to conflict. The sheer volume of writing on the Rwanda genocide – primarily by non‐Rwandan authors – almost overshadows the country’s pre‐genocide literatures. However, before the massive and growing library of Rwandan writing in English and French on the Rwanda genocide, there were a number of other writers. Theologian, historian, and poet Alexis Kagame (1912–1981) is believed to be among the early Rwandan writers, whose interest was mainly in Rwandan oral history, although he also had a passion for poetry. A second early Rwandan writer is Saverio Naigiziki, author of a 1949 autobiography, Escapade rwandaise (Rwandan Adventure), and a novel, L’Optimiste (The Optimist), published in 1954, which examines inter‐ethnic marriage.

      Perhaps the best known fiction on the Rwanda genocide emerged from the project commissioned by Chadian writer Nocky Djedanoum under the project “Rwanda: écrire par devoir de mémoire” (Rwanda: Writing Against Oblivion), which produced a range of powerful fiction in English and French, including Ivorian Véronique Tadjo’s The Shadow of Imana (2005) and Senegalese Boris Boubacar Diop’s Murambi: The Book of Bones (2006). Expectedly, much of the early writing on the Rwanda genocide was by non‐Rwandan authors, both from across the continent and beyond. Subsequently, a growing body of Rwandan‐authored life writing and fiction filtered through. Among these are Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God Amidst the Rwandan Holocaust (2006) and Led by Faith: Rising from the Ashes of the Rwandan Genocide; and Marie Béatrice Umutesi’s memoir, Surviving the Slaughter: The Ordeal of a Rwandan Refugee in Zaire (2004), which was originally published in French. Umutesi’s memoir is unique in its focus on the ordeals of Hutu refugees who escaped into Zaire after the 1994 genocide, or what she calls the invisible genocide. The atrocities allegedly committed by Rwandan Patriotic Front soldiers against fleeing Hutus in Rwanda are a subject of much debate, with firm denials from the state.

      Over in Central Africa, Malawi had a more visible literary culture, compared to Zambia. Before Legson Kayira, Aubrey Kachingwe, and David Rubadiri’s novels (see

Скачать книгу