Любовь и прочие неприятности. Ким Лоренс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь и прочие неприятности - Ким Лоренс страница 7

Любовь и прочие неприятности - Ким Лоренс Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

шумный скандал в обществе. А Перси этим поступком завел новую семейную моду. – Исандро бросил взгляд на парную миниатюру, которая по-прежнему стояла на столе. – К сожалению, другие дамы, на которых женились наследники семьи, не были столь же красивы, как Генриетта. Такой чувственный рот, вы не находите? Лично я думаю, что это лучше, чем Рейнольдс над лестницей.

      Его взгляд был прикован не к картине в его руке, а к губам Зои. Девушка не ответила, она едва могла дышать от того, как сильно билось ее сердце, не то что думать, откуда незнакомец столько знает о доме и семье.

      – Может, это была любовь? – Ее голос звучал словно бы издалека.

      Мужчина рассмеялся. От этого низкого бархатного звука Зои покрылась мурашками.

      – О, да вы романтик.

      Насмешка в его голосе заставила Зои напрячься. Почему она вообще обсуждает любовь с этим вором? Или кто он там? В картинах он точно разбирается лучше ее…

      – Вообще-то нет. Но если бы и была, я бы этого не стыдилась, – ответила Зои, вздернув подбородок выше. – А теперь, мистер… у меня есть другие дела. Будьте добры…

      – Стыд – это очень глубокая эмоция, – прервал ее мужчина. – Интересно, стыдился ли Перси своей избранницы? Вы считаете это любовью, я называю это симбиозом.

      Зои нахмурилась:

      – Я ничего не считаю. Просто предполагаю возможность.

      – Мы точно знаем, что у нее были деньги, а у него – положение и возможность ввести ее в общество. Хотя, возможно, были и другие факторы… Вы не считаете ее рот чувственным? – Он снова обратил темный взгляд на Зои, и она поежилась, старательно не глядя на четкое очертание его губ. «Уж кто бы говорил!»

      – Я не разбираюсь в чувственности.

      – Уверен, вы скромничаете. – От насмешливо приподнятой брови и намека в его взгляде Зои охватила жаркая волна смущения. – Мне все же нравится думать, что Генриетта была страстной натурой… и Перси мог оказаться счастливчиком. Наверняка мы, конечно, никогда не узнаем. Одно известно точно – без богатых невест семья постепенно распродала ценности и земли, пока не осталась ни с чем. А теперь эти картины вернулись туда, где были написаны. Я нахожу в этом поэтическую связь времен. – Все это очень интересно, но… – Зои запнулась, бледнея.

      Манеры незнакомца, его акцент, его спокойствие… Неудивительно, что он вел себя так, как будто владел этим домом! Потому что так оно и есть! Боже, как она могла быть такой глупой?! Причина была в нем, конечно, – Зои совсем не ждала такого мужчину. Если бы она нашла в кабинете невысокого лысеющего человека средних лет, в дорогом костюме, скрывающем лишнюю полноту, – вот тогда она предположила бы, что встретилась со своим работодателем.

      Зои зажмурилась. Теперь было понятно, что случилось, когда девочка из конюшни показала ей разворот глянцевого журнала со словами:

      – Он невероятно роскошен, правда?

      Зои тогда пробормотала что-то умеренно вежливое вроде «Не в моем вкусе», чем очень удивила юную валлийку. Оказывается, Монтеро был не тем,

Скачать книгу