Не в силах устоять. Кара Эллиот

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не в силах устоять - Кара Эллиот страница 9

Не в силах устоять - Кара Эллиот Лорды полуночи

Скачать книгу

ком ты? – огляделся Кэмерон.

      – Это Лит. Противный юнец из провинции. И кажется, он направляется к нам.

      Действительно, виконт, на секунду задержавшись на пороге библиотеки, шел к ним нетвердым шагом.

      – Лорд Хадден! Здорово вы вчера выиграли у Джексона. Я бы много отдал за то, чтобы у меня был такой же удар справа, как у вас.

      Гриф сжал кулак, чтобы сдержаться и прекратить пьяный лепет юнца ударом прямо ему в челюсть.

      – На следующей неделе недалеко от моего поместья в Оксфордшире состоится состязание по боксу между Увальнем, чемпионом Шотландии, и Великаном из Гамбурга. Ко мне в гости приедут друзья… Вы не хотели бы присоединиться?

      «На самом деле я предпочел бы разбить кузнечным молотом одну за другой костяшки моих ладоней, чем вынести подхалимаж горстки юнцов, которые хотят завоевать мое расположение».

      – Спасибо за приглашение, Лит… – Гриф вдруг умолк.

      Лит.

      – Ваше поместье, случайно, не называется Лит-Эбби? – спросил он.

      – Да. Почти все кругом в запущенных садах и руинах, но господский дом все еще достойное убежище для настоящего джентльмена.

      Кэмерон презрительно ухмыльнулся:

      – Я сомневаюсь…

      – А я думаю, что это будет неплохим развлечением, – прервал его Гриф. – Спасибо. Вы можете рассчитывать на мое присутствие.

      Багровое лицо Лита расплылось в улыбке.

      – Отлично, отлично! Я обещаю, что вы хорошо проведете время, сэр.

      Когда виконт удалился, Кэмерон спросил Грифа:

      – На тебя что, нашло временное затмение? Этот парень законченный идиот. И ты принял его предложение?

      Гриф улыбнулся:

      – Я поеду не ради удовольствия оказаться в компании виконта. Лит-Эбби – это прекрасный образец «грамматического» ландшафта.

      А если он не ошибся, там живет его загадочная, два года назад овдовевшая сестра. И то и другое стоит того, чтобы совершить туда поездку.

      – «Грамматический» ландшафт? – Кэмерон изумленно поднял бровь. – Ты говоришь на каком-то загадочном языке.

      – Некто Браун составил новый словарь садоводства, – объяснил Гриф. – Он предлагал добавлять запятую здесь, двоеточие – там. Он имел в виду, что надо подчеркивать естественный ландшафт, а не загонять его в формальные рамки.

      – Любопытно, – пробормотал Кэмерон.

      Они вышли на улицу. На крыльце он отсалютовал Грифу своей тростью.

      – Оставляю тебя твоим запятым и хризантемам. Насладись разговорами с местной флорой, потому что от Лита и его пьяной компании ты не добьешься ничего вразумительного.

      Элиза наблюдала за тем, как разгружают прибывшие из Лондона ящики с вином, и тихо выругалась.

      Их давний дворецкий сочувственно кашлянул.

      – Как жаль, что его светлость

Скачать книгу