Living Language. Laura M. Ahearn

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Living Language - Laura M. Ahearn страница 27

Living Language - Laura M. Ahearn

Скачать книгу

anthropology can be very challenging. Many scholars in the field employ a research assistant to help them collect data, whether by conducting a survey, distributing written questionnaires, or translating or transcribing interviews or conversations. Even when a translator is used, however, most linguistic anthropologists emphasize the importance of not relying solely on such an intermediary but instead being fluent enough in the local language(s) to carry out many parts of the research project themselves. Some linguistic anthropologists prefer to conduct every aspect of their research themselves without any help from a translator or research assistant, but this is not possible when the scope of the project is too broad for one person to handle, or when it is not considered culturally acceptable for the researcher to speak alone (or even at all) with a member of the opposite sex or of a different caste or other social group.

      No matter which methods are used, it is important to remember that all research, even the most “objective,” number-crunching sort, involves interpretation. From the formulation of a research question through the data collection stage, all the way through the data analysis process, all scholars, including linguistic anthropologists, knowingly or unknowingly engage in interpretation. If they are not careful, this interpretation process can involve the imposition of the researcher’s own culturally specific categories, which can prevent the researcher from gaining a deep understanding of the topic being studied. Therefore, the research process requires constant reassessment by the scholar.

      Once linguistic anthropologists have all of their data, interpretation becomes a process of searching for patterns in order to find answers to the research questions that inspired the project – or to answer questions that emerge during analysis of the data. For many linguistic anthropologists, this involves reading and rereading fieldnotes and other documents, transcribing interviews and naturally occurring conversations, and statistically analyzing survey responses. Some scholars then go on to conduct a micro-level analysis of conversational data, while others focus on data concerning language policies or ideologies at a broader scale.

      One approach to the micro-level analysis of linguistic data is known as Conversation Analysis (CA), which we discussed at greater length in Chapter 2. Developed in the 1960s and 1970s, partly as an outgrowth of ethnomethodology, a school within sociology that seeks to uncover the ways in which people work to establish and maintain taken-for-granted social structures in their everyday activities (Garfinkel 1967), CA is both a tool within disciplines such as linguistic anthropology and a discipline in its own right. Most linguistic anthropologists apply CA as one approach alongside others, using it to conduct detailed analyses of talk, then complementing those analyses with insights gleaned from other methods.

      What Products Do Linguistic Anthropologists Generate from their Research?

      Once linguistic anthropologists have gathered and analyzed their data, they need to decide what kinds of products they want to create. The first step in deciding this requires the identification of the audience or audiences the linguistic anthropologist wants to reach. Those who are still students will probably end up writing papers, theses, or dissertations. Linguistic anthropologists employed in colleges or universities mostly write articles for scholarly journals and books to be published by academic presses.

      There are exceptions to these tendencies, however, even for those in academia. Don Kulick, for example, wrote a memoir about his 30 years of living in and writing about the village of Gapun in Papua New Guinea (Kulick 2019). Some linguistic anthropologists have experimented with other written genres, such as poetry or song. In recent years, some scholars have branched out further, writing blogs or creating “ethno-vlographies.”2019). Some linguistic anthropologists have experimented with other written genres, such as poetry or song. In recent years, some scholars have branched out further, writing blogs or creating “ethno-vlographies.”11

      What Sorts of Ethical Issues Do Linguistic Anthropologists Face?

      The ethical issues facing any social scientist can be daunting. Ever since the reflexive turn in anthropology three decades ago, however, linguistic anthropologists have given a great deal of thought to the micro-politics of personal relations in the field and the ethical dimensions of representing the people and communities they study in scholarly or popular articles, books, and presentations. There is often unequal power between the researcher and the people they study – though this relationship can be extremely complex, so all the power may not reside in the researcher alone.

Скачать книгу