Living Language. Laura M. Ahearn

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Living Language - Laura M. Ahearn страница 9

Living Language - Laura M. Ahearn

Скачать книгу

they are being socialized into appropriate cultural practices. This way of understanding linguistic and cultural practices as being thoroughly intertwined can also apply to adolescents and adults who engage in language socialization whenever they enter new social or professional contexts. Chapter 5, “Language, Thought, and Culture,” the final chapter in the first part of the book, looks at some of the controversies and foundational principles underlying the so-called “Sapir–Whorf Hypothesis” and the ways in which language relates to thought and culture.

      The second part of the book, “Communities of Speakers, Hearers, Readers, and Writers,” moves on from these basic questions to consider the constitution – often mutual co-constitution – of various forms of linguistic and social communities. Chapter 6, “Global Communities of Multilingual Language Users,” explores the concept of “speech community” and surveys some of the scholarship on this topic and related concepts, such as “community of practice.” The chapter also examines multilingualism and concepts such as diglossia, heteroglossia, and code-switching. Chapter 7, “Literacy Practices,”makes a case for the importance of looking at the interwoven nature of literacy and orality. Many linguistic anthropologists focus solely on spoken language, but studying literacy practices in conjunction with verbal (and nonverbal) interactions can be quite illuminating. Chapter 8, “Online Communities and Internet Linguistic Practices, which was newly added to this edition, explores how language has changed with the advent of new forms of technology. From social media, to Zoom meetings, to the implications of technologically mediated interactions for migrants seeking to stay in touch with relatives back home, the chapter engages with some of the effects of the COVID-19 pandemic and other recent events on linguistic practices. Chapter 9, “Performance, Performativity, and the Constitution of Communities,” the final chapter in the second part of the book, disentangles the various theoretical and ethnographic approaches to performance and performativity and discusses the importance of these themes for understanding how linguistic and social communities come to be formed.

      The final part of the book, “Language, Power, and Social Differentiation,” moves more deeply into the constitution of actual communities by examining various dimensions of social and linguistic differentiation and inequality within particular communities. Chapter 10, “Language and Gender,” explores some common language ideologies concerning the ways in which women and men speak and reviews the research on the complex nature of gendered linguistic practices. Chapter 11, “Language, Race, and Ethnicity,” engages with two other common forms of social and linguistic differentiation, that of racialization and ethnicization, one illustration of which is a multimodal analysis of short videos on the social media platform Vine conveying anti-hegemonic racial humor. Chapter 12, “Language Death and Revitalization,” looks at some of the reasons why so many of the world’s languages are endangered and asks what social inequalities and language ideologies underpin these discourses of endangerment. The concluding chapter, “Language, Power, and Agency,” pulls together the threads of the previous chapters to present a view of linguistic practices as embedded within power dynamics and subject to various forms of agency. This final chapter provides an overview of the social theorists, including Raymond Williams, Michel Foucault, Sherry Ortner, and Pierre Bourdieu, who are, in my view, the most useful for developing a deeper understanding of language, power, agency, and social action.

      In sum, this book is meant to be an invitation to all readers to explore more fully the notion that to use language is always to engage in a form of social action. Such an exploration is even more timely as this edition comes to print, given the unprecedented global transformations underway as a result of the COVID-19 pandemic and subsequent economic and political repercussions. Studying how all of this social change shapes and is shaped by linguistic practices will lead to a better appreciation for what “living language” can mean.

      Acknowledgments

      I have continued to incur debts during the preparation of this third edition and am grateful to have the opportunity to thank at least some of the individuals who helped me during the revision process. First, my wonderful colleagues on the LEARN contract provided many useful and amusing examples of language use, only some of which, such as Eva Schiffer’s “Backpfeifengesicht,” I was able to include in this edition. But all my fellow LEARNers provided encouragement, support, and an intellectually stimulating environment that surpassed anything I have experienced elsewhere. I am also grateful to my former academic colleagues, including Steven Black, Liz Coville, Janina Fenigsen, Lisa Gezon, Debby Keller-Cohen, Jan David Hauck, Tom Kias, Karen Pennesi, Beatriz Reyes-Foster, Rachel Reynolds, Jonathan Rosa, Becky Schulthies, and Mark Sicoli. In addition, I enjoyed very much working with the members of the editorial board for my Oxford Studies in the Anthropology of Language series; Sandro Duranti, Paul Garrett, and Justin Richland provided me with an incredible amount of intellectual growth (and fun) during the years we worked together, and I am very proud of the books we chose to publish in the series, a number of which have won awards. I would also like to thank Tingting Gao for giving numerous guest lectures on ASL in my classes over the years and for being the source of a great deal of information and inspiration. And finally, I am very grateful to Grzegorz Godlewski in Warsaw for facilitating the publication of a Polish edition of Living Language, and to Kerim Friedman in Taiwan for laying the groundwork for a Chinese translation of the book.

      My students have also provided me with inspiration and concrete advice on how to improve the book. Students in my undergraduate linguistic anthropology classes, including Liane Alves, Chris Correa, Tingting Gao, Mickey Hennessey, Christina Le, Eugene Leytin, Erika Varga, and Alysis Vasquez, were amazingly patient with me as I turned them into guinea pigs in this process; they offered extremely perceptive comments on how to make the book more accessible to college students. My brilliant graduate students were equally generous with their advice. I am particularly grateful to all the students who took my Language as Social Action and Theories of Agency seminars over the years, especially Chelsea Booth, Assaf Harel, Meghana Joshi, Noelle Molé, and Kartikeya Saboo, for pushing me to think in new ways about the material presented in this book.

Скачать книгу