Мятежный Юг. Людмила Федотова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мятежный Юг - Людмила Федотова страница 8

Мятежный Юг - Людмила Федотова

Скачать книгу

дай мне слово, – настаивал брат.

      – Чёрт с тобой, я даю своё слово. Теперь ты начнёшь собираться, лейтенант?

      – Слушаюсь, сэр.

      Кажется, Гордан улыбнулся, когда пошёл выполнять приказ старшего по званию.

      – Мистер, купите ягод, – услышал Грант за спиной и обернулся. Рядом с ним стоял мальчик десяти лет, который работал в его поместье помощником кузница. Мальчик был в порванной одежде и держал кружку с ягодами.

      – Джимми? – удивился он. – Ты почему не в поместье?

      Мальчик престал улыбаться, увидев своего хозяина и испуганно отпрянул в сторону. Мужчина сурово посмотрел на него.

      – Отвечай, – потребовал он.

      Ребёнок начал громко реветь и утирать слёзы грязным рукавом порванной рубахи.

      – Почти все ушли, – всхлипывал Джимми. – И я ушёл. Всё равно нас скоро освободят.

      Грант схватил ребёнка за ухо и встряхнул.

      – Ты поедешь со мной. И не дай Бог ты попытаешься убежать.

      Мальчик перестал реветь и кивнул головой. В этот момент Гранта кто-то окликнул, и он отвлёкся. Джиму удалось вырваться и скрыться среди солдат. Мужчина грязно выругался сквозь зубы и обернулся, чтобы узнать, кто его позвал. К нему шёл Уильям Декстер. Светловолосый молодой мужчина высокого роста. Когда-то давно они вместе весело покутили в Нашвиле и проиграли крупную сумму денег в карты.

      – Майор Престон, – они обнялись.

      – Ты почему в сержантах ходишь? – удивился Грант, показывая на его нашивки.

      – Да, – отмахнулся Уильям. – Отец отказался дать мне денег, после того случая в Нашвиле.

      Они засмеялись, вспоминая весёлые деньки своей бурной юности.

      – Ты уже знаешь, что меня перевили в твою бригаду? Я лично просил об этом.

      – Нет, я не знал.

      – Ну, теперь будешь знать. Ох и набьём мы теперь янки шишек, чтобы навсегда отбить желание у Линкольна соваться к нам со своими указами.

      Уильям довольно потёр руки, улыбаясь в свои маленькие усики.

      – Никому спуска не дадим.

      6

      – Пэтти, помоги мне, – попросила Лесли, чувствуя, как снова подкатывает тошнота. – Что-то у меня голова кружится.

      Девушка поставила утюг, которым гладила шторы и поспешила к хозяйке.

      – Куда вы залезли. В вашем состоянии это опасно, – поучительно заметила Пэтти, поддерживая табурет, на котором стояла Лесли.

      – Прекрати, я же не больна. Кто кроме нас уберёт в доме. Все рабы разбежались, как только их позвали янки.

      – Вы хозяину сказали?

      – Нет, сначала я скажу мужу.

      – Тогда, позвольте я буду вешать шторы.

      Лесли засмеялась и присела на стул.

      – Как у вас дела с Сэмом?

      – Сэм хороший человек. Я думаю, у нас всё будет хорошо.

      – Ты его любишь?

      Пэтти

Скачать книгу