Мятежный Юг. Людмила Федотова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мятежный Юг - Людмила Федотова страница 8
– Чёрт с тобой, я даю своё слово. Теперь ты начнёшь собираться, лейтенант?
– Слушаюсь, сэр.
Кажется, Гордан улыбнулся, когда пошёл выполнять приказ старшего по званию.
– Мистер, купите ягод, – услышал Грант за спиной и обернулся. Рядом с ним стоял мальчик десяти лет, который работал в его поместье помощником кузница. Мальчик был в порванной одежде и держал кружку с ягодами.
– Джимми? – удивился он. – Ты почему не в поместье?
Мальчик престал улыбаться, увидев своего хозяина и испуганно отпрянул в сторону. Мужчина сурово посмотрел на него.
– Отвечай, – потребовал он.
Ребёнок начал громко реветь и утирать слёзы грязным рукавом порванной рубахи.
– Почти все ушли, – всхлипывал Джимми. – И я ушёл. Всё равно нас скоро освободят.
Грант схватил ребёнка за ухо и встряхнул.
– Ты поедешь со мной. И не дай Бог ты попытаешься убежать.
Мальчик перестал реветь и кивнул головой. В этот момент Гранта кто-то окликнул, и он отвлёкся. Джиму удалось вырваться и скрыться среди солдат. Мужчина грязно выругался сквозь зубы и обернулся, чтобы узнать, кто его позвал. К нему шёл Уильям Декстер. Светловолосый молодой мужчина высокого роста. Когда-то давно они вместе весело покутили в Нашвиле и проиграли крупную сумму денег в карты.
– Майор Престон, – они обнялись.
– Ты почему в сержантах ходишь? – удивился Грант, показывая на его нашивки.
– Да, – отмахнулся Уильям. – Отец отказался дать мне денег, после того случая в Нашвиле.
Они засмеялись, вспоминая весёлые деньки своей бурной юности.
– Ты уже знаешь, что меня перевили в твою бригаду? Я лично просил об этом.
– Нет, я не знал.
– Ну, теперь будешь знать. Ох и набьём мы теперь янки шишек, чтобы навсегда отбить желание у Линкольна соваться к нам со своими указами.
Уильям довольно потёр руки, улыбаясь в свои маленькие усики.
– Никому спуска не дадим.
6
– Пэтти, помоги мне, – попросила Лесли, чувствуя, как снова подкатывает тошнота. – Что-то у меня голова кружится.
Девушка поставила утюг, которым гладила шторы и поспешила к хозяйке.
– Куда вы залезли. В вашем состоянии это опасно, – поучительно заметила Пэтти, поддерживая табурет, на котором стояла Лесли.
– Прекрати, я же не больна. Кто кроме нас уберёт в доме. Все рабы разбежались, как только их позвали янки.
– Вы хозяину сказали?
– Нет, сначала я скажу мужу.
– Тогда, позвольте я буду вешать шторы.
Лесли засмеялась и присела на стул.
– Как у вас дела с Сэмом?
– Сэм хороший человек. Я думаю, у нас всё будет хорошо.
– Ты его любишь?
Пэтти