Роковая ночь. Тамара Авецруб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роковая ночь - Тамара Авецруб страница 10
– Мне надо немного отдохнуть, и все пройдет, – заверила ее Оливия.
Попрощавшись с отцом и гостями, она поднялась к себе в комнату.
Пара карих глаз, встретившая ее приход, так же молча и провели ее.
С ее уходом вечер для Дерека перестал быть интересным – его уже ничто не удерживало на этом пиру. Выпив еще одну кружку свежесваренного эля, он потом отправится по своим куда более интересным делам. Но за одной кружкой эля последовала другая и третья.
До полуночи оставалось не более получаса.
Со своей комнаты Оливия слышала, что пир почти подошел к концу и все гости разошлись по своим спальным местам, приготовленным для них в постройке возле замка.
Только для Роберта и Дерека была отведена отдельная комната для гостей в замке.
А тот, кто все еще оставался в зале, то уже был не в силах передвигаться, так и уснув за столом.
Переодевшись в простое платье своей служанки, Оливия покинула свою комнату.
Она как можно тише и незаметнее вышла из замка и направилась к заброшенному дому ремесленника.
Там ее должен ждать Грэм. Сегодня она станет женой своего любимого, пусть сначала и не перед Богом и людьми. Значит, ей судьба уготовила такой путь. Она готова принять его, если это защитит ее любовь.
Отец должен ее понять и простить. Он ошибается в Грэме. Они любят друг друга, и он никогда не причинит ей зла.
Утешая и оправдывая свой поступок, девушка приближалась к заброшенному дому.
Слишком увлеченная своими мыслями, она не заметила, что за ней наблюдает все та же пара проницательных карих глаз.
Дерек стоял на свежем воздухе и полной грудью вдыхал аромат ночи и травы. Он всегда любил тишину ночи, пение сверчков и легкий шепот ветра.
Но сегодня он пытался отогнать из своей головы образ младшей дочери лорда. Она как приведение преследовала его. Закрывая глаза, он видел ее улыбку, изгиб нежной шеи, порхание густых черных ресниц вокруг больших выразительных глаз.
– Это наваждение. С ним надо что-то делать. Она стала мерещиться мне даже в образе служанки, – проговорил Дерек самому себе. – Это, наверное, и есть та самая служанка, с которой договорился Томас для меня на эту ночь.
Приняв Оливию за девушку, которая будет утолять его мужской пыл, Дерек не спешил идти за ней.
– Пусть приготовится. Надо будет завтра поблагодарить Томаса. Этот малый знает толк в женщинах.
Оруженосец сказал, что его будет ждать пышногрудая служанка, которая обслуживала их за столом во время ужина. Она будет его ждать в доме для слуг, расположенном за замком.
Тем временем Оливия вошла в заброшенный дом. Здесь все было убрано и чисто. Грэм действительно приготовился к их романтическому свиданию. На столе стояли свечи, возле стены – большая кровать, застеленная свежими белыми простынями.