Virgin Soil. Ivan Sergeevich Turgenev

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Virgin Soil - Ivan Sergeevich Turgenev страница 8

Virgin Soil - Ivan Sergeevich Turgenev

Скачать книгу

       Table of Contents

      SIPIAGIN had barely crossed the threshold when Paklin jumped up, and rushing across to Nejdanov began showering congratulations upon him.

      “What a fine catch!” he exclaimed laughing, scarcely able to stand still. “Do you know who he is? He’s quite a celebrity, a chamberlain, one of our pillars of society, a future minister!”

      “I have never heard of him,” Nejdanov remarked dejectedly.

      Paklin threw up his arms in despair.

      “That’s just where we are mistaken, Alexai Dmitritch! We never know anyone. We want to do things, to turn the whole world upside down, and are living outside this very world, amidst two or three friends, jostling each other in our narrow little circle!

      “Excuse me,” Nejdanov put in. “I don’t think that is quite true. We certainly do not go amongst the enemy, but are constantly mixing with our own kind, and with the masses.”

      “Just a minute!” Paklin interrupted, in his turn. “Talking of enemies reminds me of Goethe’s lines—

      Wer den Dichter will versteh’n Muss im Dichter’s lands geh’n.

      and I say—

      Wer den Feinde will versteh’n Muss im Feinde’s lands geh’n.

      To turn one’s back on one’s enemies, not to try and understand their manner of life, is utterly stupid! Yes, utterly stu-pid! If I want to shoot a wolf in the forest, I must first find out his haunts. You talked of coming in contact with the people just now. My dear boy! In 1862 the Poles formed their revolutionary bands in the forest; we are just about to enter that same forest, I mean the people, where it is no less dark and dense than in the other.”

      “Then what would you have us do?”

      “The Hindus cast themselves under the wheels of the Juggernaut,” Paklin continued; “they were mangled to pieces and died in ecstasy. We, also, have our Juggernaut—it crushes and mangles us, but there is no ecstasy in it.”

      “Then what would you have us do?” Nejdanov almost screamed at him. “Would you have us write preachy novels?”

      Paklin folded his arms and put his head on one side.

      “You, at any rate, could write novels. You have a decidedly literary turn of mind. All right, I won’t say anything about it. I know you don’t like it being mentioned. I know it is not very exciting to write the sort of stuff wanted, and in the modern style too. ‘ “Oh, I love you,” she bounded—’ ”

      “It’s all the same to me,” he replied, scratching himself.

      “That is precisely why I advise you to get to know all sorts and conditions, beginning from the very highest. We must not be entirely dependent on people like Ostrodumov! They are very honest, worthy folk, but so hopelessly stupid! You need only look at our friend. The very soles of his boots are not like those worn by intelligent people. Why did he hurry away just now? Only because he did not want to be in the same room with an aristocrat, to breathe the same air—”

      “Please don’t talk like that about Ostrodumov before me!” Nejdanov burst out. “He wears thick boots because they are cheaper!”

      “I did not mean it in that sense,” Paklin began.

      “If he did not wish to remain in the same room with an aristocrat,” Nejdanov continued, raising his voice, “I think it very praiseworthy on his part, and what is more, he is capable of sacrificing himself, will face death, if necessary, which is more than you or I will ever do!”

      Paklin made a sad grimace, and pointed to his scraggy, crippled legs.

      “Now do I look like a warrior, my dear Alexai Dmitritch? But enough of this. I am delighted that you met this Sipiagin, and can even foresee something useful to our cause as a result of it. You will find yourself in the highest society, will come in contact with those wonderful beauties one hears about, women with velvety bodies on steel springs, as it says in ‘Letters on Spain’. Get to know them, my dear fellow. If you were at all inclined to be an Epicurean, I should really be afraid to let you go. But those are not the objects with which you are going, are they?”

      “I am going away,” Nejdanov said, “to earn my living. And to get away from you all,” he added to himself.

      “Of course, of course! That is why I advise you to learn. Fugh! What a smell this gentleman has left behind him!” Paklin sniffed the air. “The very ambrosia that the governor’s wife longed for in Gogol’s ‘Revisor’!”

      “He discussed me with Prince G.,” Nejdanov remarked dejectedly. “I suppose he knows my whole history now.”

      “You need not suppose; you may be quite sure of it! But what does it matter? I wouldn’t mind betting that that was the very reason for his wanting to engage you. You will be able to hold your own with the best of them. You are an aristocrat yourself by blood, and consequently an equal. However, I have stayed too long. I must go back to the exploiter’s, to my office. Goodbye.”

      Paklin went to the door, but stopped and turned back.

      “I say, Aliosha,” he began in a persuasive tone of voice, “you have only just refused me, and I know you will not be short of money now; but, all the same, do allow me to sacrifice just a little for the cause. I can’t do anything else, so let me help with my pocket! I have put ten roubles on the table. Will you take them?”

      Nejdanov remained motionless, and did not say anything. “Silence means consent! Thanks!” Paklin exclaimed gaily and vanished.

      Nejdanov was left alone. He continued gazing out into the narrow, gloomy court, unpenetrated by the sun even in summer, and he felt sad and gloomy at heart.

      We already know that Nejdanov’s father was Prince G., a rich adjutant-general. His mother was the daughter of the general’s governess, a pretty girl who died on the day of Nejdanov’s birth. He received his early education in a boarding school kept by a certain Swiss, a very energetic and severe pedagogue, after which he entered the university. His great ambition was to study law, but his father, who had a violent hatred for nihilists, made him go in for history and philology, or for “aesthetics” as Nejdanov put it with a bitter smile. His father used to see him about four times a year in all, but was, nevertheless, interested in his welfare, and when he died, left him a sum of six thousand roubles “in memory of Nastinka” his mother. Nejdanov received the interest on this money from his brothers the Princes G., which they were pleased to call an allowance.

      Paklin had good reason to call him an aristocrat. Everything about him betokened his origin. His tiny ears, hands, feet, his small but fine features, delicate skin, wavy hair; his very voice was pleasant, although it was slightly guttural. He was highly strung, frightfully conceited, very susceptible, and even capricious. The false position he had been placed in from childhood had made him sensitive and irritable, but his natural generosity had kept him from becoming suspicious and mistrustful. This same false position was the cause of an utter inconsistency, which permeated his whole being. He was fastidiously accurate and horribly squeamish, tried to be cynical and coarse in his speech, but was an idealist by nature.

Скачать книгу