Across South America. Hiram Bingham

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Across South America - Hiram Bingham страница 10

Across South America - Hiram Bingham

Скачать книгу

it to her advantage to buy her goods from England, France, and Germany, where she sells her food-stuffs. Brazil can send us unlimited amounts of raw materials that we cannot raise at home, while at present Argentina has little to offer us. Yet we are already buying her wool and hides, and before long will undoubtedly be eating her beef and mutton, as England has been doing for years.

      The banks of Buenos Aires have learned to be extremely conservative. For a long time this city was a favorite resort of absconding bank cashiers from the United States, and stories are told of many well-dressed Americans who have come here from time to time without letters of introduction but with plenty of money to spend, who have been kindly received by the inhabitants, only to prove to be undesirable acquaintances. What we consider “old-fashioned and antiquated” English bank methods are the rule, and it frequently takes a couple of hours to draw money on a letter of credit even when one has taken the pains to notify one’s bankers beforehand that the letter was to be used in South America. Personally, I have found American Express checks extremely useful in all parts of South America and have had no difficulty in getting them accepted in Buenos Aires. In the interior it is more difficult unless one comes well introduced. But the necessity for letters of introduction is quite generally recognized all over the continent. Strangers who have “neglected to supply themselves with credentials,” frequently turn out to be fugitives from justice.

      Another local peculiarity noticeable also in Chile, is that many of the citizens bitterly begrudge us our attempted monopoly of the title of “Americans.” They catalogue us at all possible times under “N” instead of “A.” They also speak of us as North Americans or as “Yankis,” and they call our Minister the “North American Minister,” quite ignoring the existence of Mexico and Canada.

      Certain Americans who are desirous of securing an increase of our trade with South America and of placating in every possible manner the South Americans, overlooking the practical side of the question, have acquiesced in the local prejudice and speak of themselves as North Americans, even though they do not address their letters to the “United States of North America.”

      The fact that the South American refuses to grant us our title of “Americans” is really an indirect compliment. It is chiefly owing to the industry and intelligence of the citizens of the United States, that the word “American” has come to have a complimentary meaning—far more complimentary in fact than it had fifty years ago when distinguished foreigners were wont to use that adjective as a peculiarly opprobrious epithet. With this change in the significance of the term has come a natural desire on the part of the South Americans to apply it to themselves. They reason that they have as good a right, geographically, to the term as we have, and they wilfully forget that each of their republics has in its legal title a word which conveniently and euphoniously characterizes its citizens. The people of the United States of Brazil are called Brazilians, and those of the United States of Mexico are Mexicans by the same right that those of the United States of America are Americans. To be sure, the world generally thinks of our country as the United States, quite forgetful that there are several other republics of the same name. It is a pity that a euphonious appellation cannot be manufactured from one or both of those two words. We cannot distinguish ourselves by the title “North American,” as that ignores the rightful claim to that title which the denizens of the larger part of this continent, the Mexicans and Canadians, have in common with us. It is difficult to see how we are to avoid calling ourselves Americans even if it gives offence to our neighbors. It is not a point of great importance and it seems to me that in time, with the natural growth of Chile and the Argentine Republic, their citizens will be so proud of being called Chilenos or Argentinos that they will not begrudge us our only convenient and proper title.

      There is another point, however, in their criticism of us which is more reasonable and on which they might be accorded more satisfaction. I refer to that part of our foreign policy known as the Monroe Doctrine. Many a Chileno and Argentino resents the idea of our Monroe Doctrine applying in any sense to his country and declares that we had better keep it at home. He regards it as only another sign of our overweening national conceit. And on mature consideration, it does seem as though the justification for the Monroe Doctrine, both in its original and its present form, had passed. Europe is no longer ruled by despots who desire to crush the liberties of their subjects. As is frequently remarked, England has a more democratic government than the United States. In all the leading countries of Europe, the people have practically as much to say about the government as they have in America. There is not the slightest danger that any European tyrant will attempt to enslave the weak republics of this hemisphere. Furthermore, such republics as Mexico, Argentina, Brazil, Chile, and Peru no more need our Monroe Doctrine to keep them from being robbed of their territory by European nations than does Italy or Spain. If it be true that some of the others, like the notoriously lawless group in Central America, need to be looked after by their neighbors, let us amend our outgrown Monroe Doctrine, as has already been suggested by one of our writers on international law, so as to include in the police force of the Western Hemisphere, those who have shown themselves able to practice self-control. With our lynchings, strikes, and riots, we shall have to be very careful, however, not to make the conditions too severe or we shall ourselves fail to qualify.

      The number of “North Americans” in Buenos Aires is very small. While we have been slowly waking up to the fact that South America is something more than “a land of revolutions and fevers,” our German cousins have entered the field on all sides.

      The Germans in southern Brazil are a negligible factor in international affairs. But the well-educated young German who is being sent out to capture South America commercially, is a power to be reckoned with. He is going to damage England more truly than Dreadnoughts or gigantic airships. He is worth our study as well as England’s.

      Willing to acquaint himself with and adapt himself to local prejudices, he has already made great strides in securing South American commerce for his Fatherland. He has become a more useful member of the community than the Englishman. He has taken pains to learn the language thoroughly, and speak it not only grammatically but idiomatically as well; something which the Anglo-Saxon almost never does. He has entered into the social life of the country with a much more gracious spirit than his competitors and rarely segregates himself from the community in pursuing his pleasures as the English do. His natural prejudices against the Spanish way of doing things are not so strong.

      His steamers are just as luxurious and comfortable as the new English boats. It is said that even if the element of danger that always exists at sea is less on the British lines, the German boats treat their passengers with more consideration, giving them better food and better service. No wonder the Spanish-American likes the German better than he does the English or American. Already the English residents in Buenos Aires, who have regarded the River Plate as their peculiar province for many years, are galled beyond measure to see what strides the Germans have made in capturing the market for their manufactured products and in threatening their commercial supremacy. And neither English nor Germans are going to hold out a helping hand or welcome an American commercial invasion.

      Meanwhile the Argentinos realize that their country cannot get along without foreign capital, much as they hate to see the foreigner made rich from the products of their rolling prairies.

      Politically, Buenos Aires and Argentina are in the control of the native born. They have a natural aptitude for playing politics, and they much prefer it to the more serious world of business. This they are quite willing to leave to the foreigner.

      They realize also that they greatly need more immigrants. The population is barely five per square mile, and as a matter of fact, is practically much less than that for so large a part of the entire population is crowded into the city and province of Buenos Aires. Consequently they are doing all they can to encourage able-bodied immigrants to come from Italy and Spain.

      And the immigrants are coming. My ship brought a thousand. Other ships brought more than three hundred thousand in 1908. Argentina is not standing

Скачать книгу