Книга теней. Жаклин Уэст
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга теней - Жаклин Уэст страница 13
– Горацио, – начала она, не сводя глаз с пустого участка, – а где наш дом? Почему его тут нет?
– Он был не нужен, – ответил тот резко. – Олив, нам пора уходить. – И кот повернулся обратно к дороге.
Мортон схватил Олив за руку. И его ладошка согрела ее замерзшие пальцы.
– Ты же не оставишь меня тут, правда?
Олив опустила взгляд на его круглое, бледное и очень испуганное лицо, и раздраженный голос у нее в голове, который противно зудел: «ДЕВОЧКИ умнее МАЛЬЧИКОВ», немного успокоился.
Она оглянулась на Горацио в поисках поддержки.
Кот невозмутимо вздернул нос.
– Ничего более похожего на дом ему уже не найти.
Олив снова посмотрела на Мортона.
– Я скоро приду тебя навестить. – Она помедлила. – Если хочешь, конечно.
Мальчик отступил на шаг назад. На лице его испуг боролся со злостью. Злость победила.
– Мне все равно, – нахмурясь, пожал он тощими плечами.
– Ну и ладно, – парировала Олив. – Тогда… прощай.
– Прощай, – сказал Мортон, демонстративно глядя куда-то в сторону.
Сердито вздохнув, девочка отвернулась и поспешила следом за Горацио, который уже рысцой двинулся назад. Пройдя половину пути, девочка оглянулась. Освещенный тусклым серым светом мальчишка так и стоял перед своим огромным пустым домом, белея мешковатой ночной рубашкой посреди безлюдной улицы.
Следуя за Горацио, Олив молча прошла через поле в сторону рамы.
– Ну что, думаю, ты еще кое о чем догадалась? – спросил наконец кот тоном, который подразумевал, что это вовсе не вопрос.
– Вроде бы.
– На твоем месте я был бы поосторожней. Не дай никому понять, сколько всего ты знаешь.
– В каком смысле?
Горацио, помолчав, смерил Олив серьезным взглядом.
– Я неверно сформулировал. Не дай никому понять, сколько всего ты не знаешь. Теперь тебе нужно лишь держаться подальше от неприятностей. Быть может, стоит найти какое-нибудь тихое, мирное увлечение – такое, из-за которого никто не умрет. Например, собирай марки. В филателии весьма редко бывают смертельные случаи. – Горацио отвернулся и поскакал к раме. – Давай, поторопись. Нам нельзя долго здесь оставаться.
– Погоди… стой! – взмолилась Олив. – В каком смысле: «никто не умрет»?
Устало вздохнув, Горацио плюхнулся на траву и принялся вылизывать лапы.
– Во-первых, очки. Ты их нашла. Ты их использовала. Ты знаешь, что они делают.
– Ну, не совсем…
– У тебя обычно получается залезать в картины? – огрызнулся он, оторвавшись от умывания. – Для того чтобы попасть внутрь и обратно, нужно, чтобы очки были на тебе. Другими