Влюблен и очень опасен. Джиллиан Стоун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун страница 31

Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Скачать книгу

компаньонки клиента, бармен, заговорщически подмигнув Рейфу, добавил: – Мы сдаем комнаты по часам.

      – На случай, если кто станет справляться, ты не видел ни меня, ни мою даму, идет? – Рейф положил на стойку еще несколько монет в обмен на ключи. – Пришли нам хорошего виски и пару сандвичей.

      – Подниметесь по черной лестнице на второй этаж. Последняя дверь налево, – сказал бармен.

      Рейф привел Фанни в скудно обставленную комнату с простой железной кроватью в углу.

      – Не пять звезд, – философски заметил Рейф.

      Фанни с наслаждением плюхнулась на кровать.

      – Рай, да и только, – блаженно протянула она и, посмотрев на Рейфа, улыбнулась.

      Она простила ему все его прегрешения. Пусть ненадолго. И он забыл о том, что хочет ее. На эту ночь. Рейф ответил ей улыбкой доброго самаритянина.

      – Кровать для тебя. А я посплю на полу.

      На ужин им принесли печеный бараний бок, хлеб и наваристый горячий бульон. Рейф покрошил немного хлеба в бульон.

      Фанни последовала его примеру, и результат ее не разочаровал, судя по тому, с каким аппетитом она поглощала еду.

      – А ты быстро тут освоилась, – вскользь заметил Рейф, когда Фанни протянула ему пустой стакан. – Больше глотка тебе не налью, и не проси. Пора спать, у тебя глаза слипаются.

      Шпильки, что удерживали узел на затылке, не выдержали суровых испытаний, и буйные кудри Фанни рассыпались по плечам. Румянец на щеках, томный взгляд – все это возбуждало в нем желание немедленно уложить ее в постель. Но Фанни по-детски упрямо боролась с сонной истомой. Встряхнувшись, она вдруг заявила:

      – Ты сегодня убил человека.

      – Верно, – согласился Рейф, откупоривая бутылку. Он налил еще по чуть-чуть.

      Фанни доедала хлеб.

      – И как ты чувствуешь себя после этого? Никаких угрызений совести? – не унималась она.

      – В первый же год работы в Скотленд-Ярде я получил урок на всю жизнь. Мне в грудь попала пуля. Пройди она на пару дюймов выше или ниже, и меня бы не было в живых. – Рейф поднял стакан, и они с Фанни чокнулись.

      – Пью за плутовство, воровство, драки и пьянство, – сказала Фанни.

      – Плутовать, так со смертью, – с сильным шотландским акцентом вторил ей Рейф.

      – Воровать, так сердце красавицы, – вторя ему, сказала Фанни.

      Рейф усмехнулся.

      – А если дерешься, так дерись за брата.

      – И если пьешь, пей со мной. – Фанни откинула голову и запрокинула остатки виски в рот. Красавица, что не брезгует рюмочкой. Рейф забрал у нее стакан и поставил его рядом со своим на деревянный поднос, стоявший на полу у кровати.

      – И с тех пор я жду, пока меня подстрелят – сказал Рейф и, вытянув ноги, откинулся на жесткую деревянную спинку стула.

      Фанни села на кровать и зябко повела плечами. Рейф наклонился и положил ее ступню к себе на колени.

      – Тебе

Скачать книгу