Поправка Джексона (сборник). Наталия Червинская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поправка Джексона (сборник) - Наталия Червинская страница 20

Поправка Джексона (сборник) - Наталия Червинская Самое время!

Скачать книгу

лягушка считает, что и ква-ква не похоже. Тоже мне, зоолингвисты нашлись.

      – Кува-кува! – квакает Сюзанна и, выходя из ресторана, берет кузена под ручку.

      – Его жену зовут Ирма, – сообщаю я ни к селу ни к городу. – Она святая женщина.

      – Кува-кува! – отвечает мне Сюзанна. – Кува-кува!

      – Ребит-ребит! – кричит Боря на весь Французский квартал.

      И как бы в ответ на их неумелое кваканье издали начинает доноситься квакающая и мяукающая музыка.

      – Похороны! – радостно кричит Сюзанна. – Как вам повезло! Похороны!

      – Ну? – спрашивает Боря.

      – Нам очень повезло, – перевожу я. – Кто-то умер.

      Похоронная процессия появляется из-за угла. Толпа большая, и они не трезвее Бори с Сюзанной. Духовой оркестр в красных смокингах и цилиндрах приседает и пританцовывает, гроба никакого нет.

      – Сюзанна, а где покойник?

      Сюзанна объясняет, что покойника уже отнесли куда надо. По дороге на кладбище принято играть джазовую музыку религиозного содержания и плакать, а уж возвращаясь с кладбища, пускаются во все тяжкие. К моему ужасу, Боря и Сюзанна примазываются к похоронной процессии и идут, пританцовывая и явственно квакая.

      А мне неудобно на чужих похоронах плясать. У меня нога натерта и уже от «урагана» и белого вина голова болит.

      Вот Сюзанна, она такая субтильная, воздушная, нежная, как полагается южной женщине, новоорлеанской красавице. И носик у нее такой деликатный, французистый, почти ноздрей в нем не осталось после всех пластических операций. И тем не менее, она танцует на своих золоченых каблучках и виснет на моем жовиальном родственнике, что-то она в нем своим носиком унюхала.

      Может быть, я ошибаюсь насчет Бори? Мне всегда казалось, что он принадлежит к такой породе слегка лупоглазых, слегка с брюшком, немного лысоватых жизнерадостных евреев, у которых над головой, как нимб, сияет слово «мудак». Я с детства презирала его за жизнерадостность. А может быть, в Боре – животная энергия.

      Хотя почему животная? Сколько раз я видела, как животное лежит и думает: двигаться или не надо? Пора уносить ноги или обойдется? И решает: а-а-а… Совершенно как я. В этом смысле мы с животным похожи на Новый Орлеан.

      Вот Боря, – он никогда не задумывается.

      По дороге Сюзанна объясняет про свой дом. Первый этаж – девятнадцатого века, а второй – конца восемнадцатого.

      – Первый – восемнадцатого, а надстройка – девятнадцатого? – поправляю я.

      Оказывается – нет. У них такая геодезическая ситуация, что нельзя надстраивать на старом фундаменте. Дешевле старый дом поднять и поставить поверх нового. И улица, на которой стоит этот дом, историческая. Посредине – бульвар. Когда Новый Орлеан переходил из рук в руки, то одна сторона улицы была испанская, а другая – французская. А потом одна французская, а другая – английская. И бульвар этот был нейтральной полосой.

      На доме табличка: «Дом-музей. Вход – 5 долларов».

      Первое,

Скачать книгу