Охота на Горностая (сборник). Вадим Панов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов страница 25

Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов Тайный Город

Скачать книгу

ты собираешься мне хамить или постараешься совладать с нервами?

      Неожиданная резкость и откровенная издёвка в голосе неизвестного сделали своё дело: Кольдер пришёл в себя. Поднёс к лицу левую руку, медленно разжал кулак, снова сжал его, правда, не так сильно, разжал и почти без эмоций ответил:

      – Я не буду вам хамить.

      – Спасибо. – И неизвестный вновь вернулся к шутливому тону. – Слышал, вы храбро победили лобстера?

      – Где Рикки?

      – Потери есть?

      Де Бер жестом показал стоящим рядом друзьям: «Всё в порядке, я спокоен», и твёрдо повторил:

      – Где Рикки?

      – Глупый вопрос, – хмыкнул неизвестный. – Где твой друг, я не скажу, но он жив и здоров.

      – Я могу с ним поговорить?

      – Можешь, – неожиданно легко согласился похититель, и через мгновение в трубке послышался до боли в сердце знакомый голос молодого Феллоу:

      – Алло, кто это? Вер?

      – Кольдер.

      – Привет, Коль… – Голос был знакомым, но тягучим, неестественным, и Рикки тут же объяснил из-за чего: – Извини, Коль, они меня чем-то накачали…

      Логично, учитывая обстоятельства: сонная добыча – меньше хлопот.

      – С тобой всё в порядке?

      – Меня не били, если ты об этом.

      – Где ты?

      – На судне…

      Договорить Феллоу не успел: похититель вернул себе телефон и вежливо поинтересовался:

      – Ты убедился, что Ричард жив?

      – Да, – необычайно ровно, если учесть, с какой силой кипела внутри злость, ответил Горностай. – Что вы ему вкололи?

      – Немного успокоительного, чтобы лучше спалось, – тихонько рассмеялся неизвестный, и снова резко, как было до этого, сменил тон. На этот раз – на деловой: – Сообщи о похищении его дяде.

      – Дяде Тому? – попытался прикинуться дурачком Кольдер. – Томасу Феллоу-старшему?

      – Дяде Францу, – вновь рассмеялся похититель. – Великому магистру де Гиру. Попытка интересная, но бессмысленная: я прекрасно осведомлён о родословной Ричарда Феллоу.

      Ну что же, худшие опасения подтвердились: цель похищения – Рикки, причина похищения – его могущественный дядя. Цель нападения – капитан Аэрба. А их с Верноном роль незавидна: глупые, мешающиеся под ногами молокососы.

      – Чего умолк?

      «Что он говорит?» – прошептал Уэрбо.

      «Чего хочет?» – не утерпел Венсон.

      Однако Кольдер только отмахнулся, лихорадочно подбирая следующий вопрос:

      – Вы – масан?

      – Не важно.

      – То есть нет?

      – То есть я готов начать переговоры с де Гиром. Ты помнишь, что должен ему позвонить?

      – Значит, вы не масан, – продолжил гнуть свою линию де Бер. Самыми упрямыми в Ордене считались Драконы, однако сейчас Венсон поймал себя на мысли, что Кольдер ничуть им не уступает. – К тому же масанам нет нужды в переговорах с великим

Скачать книгу