Охота на Горностая (сборник). Вадим Панов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов страница 29

Охота на Горностая (сборник) - Вадим Панов Тайный Город

Скачать книгу

любом случае, я не хочу портить больше, чем уже испорчено, – подумав, ответил Винсент. – Попытка не пытка: вдруг получится?

      – Успехов! – усмехнулся вампир.

      И задумался над тем, что неплохо было бы высушить ходячий – пока ещё! – бурдюк чудской крови.

      – Извини, что голему пришлось тебя немного побить, – искренне произнёс Шарге. – Я приказал действовать жёстко, поскольку не мог позволить тебе удрать.

      – А ведь я почти ушёл, – вздохнул Рикки, припоминая быструю схватку на террасе. – Я знал, что сумею спрыгнуть и зацепиться за перила нижнего балкона. Голем схватил меня в последний момент.

      – Я не мог позволить тебе удрать, – повторил старик.

      И в его устах фраза прозвучала как-то по-домашнему: «удрать», а не «уйти», как будто речь шла о нашкодившем мальчишке.

      – Наши желания разошлись, как в море корабли.

      – Приятно видеть, что ты готов шутить.

      – А что ещё мне остаётся? – Рикки потрогал скулу. Эрлийский бальзам, что выдал ему странный старый чуд, почти излечил повреждение, но едва заметные следы продолжали напоминать о проигранной драке. – Только шутить.

      – Извини ещё раз.

      – Разбитая скула – сущая мелочь на фоне всего остального…

      – На фоне чего?

      – А вы не понимаете?

      – Ты объясни.

      «Какое забавное начало разговора…»

      Они стояли у борта и смотрели на воду, а не друг на друга, избегая не только прямых взглядов, но и мимолётных. Винсент понимал, что вызывает у молодого пленника исключительно ярость, и не форсировал события, здраво полагая, что нормальный, без лишней злости, разговор – уже достижение. Феллоу же опасался, что лишний взгляд на похитителя разъярит его настолько, что он кинется в безнадёжную драку, которая сейчас никому не нужна. Вот и приходилось смотреть на воду. И на розовое предрассветное небо, ожидающее явления жаркого солнца.

      – Вы ведь не станете отрицать, что моё похищение – атака на дядю? Сам по себе я никому не нужен.

      – Не атака… – качнул головой Шарге. – Скорее, привлечение внимания твоего дяди, предпринятое ради того, чтобы он серьёзно и вдумчиво отнёсся к нашему предложению.

      – Смешно звучит.

      – Что именно?

      – Вы похитили меня только для того, чтобы дядя Франц всерьёз отнёсся к некоему предложению, которое вы ему сделаете?

      – Совершенно верно, – подтвердил Винсент. – Глупо рассчитывать на большее: твой дядя – великий магистр, он ни за что не поставит твою жизнь выше интересов Ордена. Чего бы мы ни потребовали в обмен на твою жизнь, мы это не получим, поэтому цель у похищения одна – привлечение внимания.

      – А если дядя Франц недостаточно сосредоточится на предложении, вы меня убьёте?

      – Ни в коем случае.

      Забавным у разговора получилось не только начало, но и продолжение. Никаких угроз, никакого давления… Феллоу

Скачать книгу