The Wandering Jew. Эжен Сю
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Wandering Jew - Эжен Сю страница 41
INTERVAL.
THE WANDERING JEW'S SENTENCE.
The site is wild and rugged. It is a lofty eminence covered with huge boulders of sandstone, between which rise birch trees and oaks, their foliage already yellowed by autumn. These tall trees stand out from the background of red light, which the sun has left in the west, resembling the reflection of a great fire.
From this eminence the eye looks down into a deep valley, shady, fertile, and half-veiled in light vapor by the evening mist. The rich meadows, the tufts of bushy trees the fields from which the ripe corn has been gathered in, all blend together in one dark, uniform tint, which contrasts with the limpid azure of the heavens. Steeples of gray stone or slate lift their pointed spires, at intervals, from the midst of this valley; for many villages are spread about it, bordering a high-road which leads from the north to the west.
It is the hour of repose—the hour when, for the most part, every cottage window brightens to the joyous crackling of the rustic hearth, and shines afar through shade and foliage, whilst clouds of smoke issue from the chimneys, and curl up slowly towards the sky. But now, strange to say, every hearth in the country seems cold and deserted. Stranger and more fatal still, every steeple rings out a funeral knell. Whatever there is of activity, movement, or life, appears concentrated in that lugubrious and far-sounding vibration.
Lights begin to show themselves in the dark villages, but they rise not from the cheerful and pleasant rustic hearth. They are as red as the fires of the herdsmen, seen at night through the midst of the fog. And then these lights do not remain motionless. They creep slowly towards the churchyard of every village. Louder sounds the death-knell, the air trembles beneath the strokes of so many bells, and, at rare intervals, the funeral chant rises faintly to the summit of the hill.
Why so many interments? What valley of desolation is this, where the peaceful songs which follow the hard labors of the day are replaced by the death dirge? where the repose of evening is exchanged for the repose of eternity? What is this valley of the shadow, where every village mourns for its many dead, and buries them at the same hour of the same night?
Alas! the deaths are so sudden and numerous and frightful that there is hardly time to bury the dead. During day the survivors are chained to the earth by hard but necessary toil; and only in the evening, when they return from the fields, are they able, though sinking with fatigue, to dig those other furrows, in which their brethren are to lie heaped like grains of corn.
And this valley is not the only one that has seen the desolation. During a series of fatal years, many villages, many towns, many cities, many great countries, have seen, like this valley, their hearths deserted and cold—have seen, like this valley, mourning take the place of joy, and the death-knell substituted for the noise of festival—have wept in the same day for their many dead, and buried them at night by the lurid glare of torches.
For, during those fatal years, an awful wayfarer had slowly journeyed over the earth, from one pole to the other—from the depths of India and Asia to the ice of Siberia—from the ice of Siberia to the borders of the seas of France.
This traveller, mysterious as death, slow as eternity, implacable as fate, terrible as the hand of heaven, was the CHOLERA!
The tolling of bells and the funeral chants still rose from the depths of the valley to the summit of the hill, like the complaining of a mighty voice; the glare of the funeral torches was still seen afar through the mist of evening; it was the hour of twilight—that strange hour, which gives to the most solid forms a vague, indefinite fantastic appearance—when the sound of firm and regular footsteps was heard on the stony soil of the rising ground, and, between the black trunks of the trees, a man passed slowly onward.
His figure was tall, his head was bowed upon his breast; his countenance was noble, gentle, and sad; his eyebrows, uniting in the midst, extended from one temple to the other, like a fatal mark on his forehead.
This man did not seem to hear the distant tolling of so many funeral bells—and yet, a few days before, repose and happiness, health and joy, had reigned in those villages through which he had slowly passed, and which he now left behind him, mourning and desolate. But the traveller continued on his way, absorbed in his own reflections.
"The 13th of February approaches," thought he; "the day approaches, in which the descendants of my beloved sister, the last scions of our race, should meet in Paris. Alas! it is now a hundred and fifty years since, for the third time, persecution scattered this family over all the earth—this family, that I have watched over with tenderness for eighteen centuries, through all its migrations and exiles, its changes of religion, fortune, and name!
"Oh! for this family, descended from the sister of the poor shoemaker,2 what grandeur and what abasement, what obscurity and what splendor, what misery and what glory! By how many crimes has it been sullied, by how many virtues honored! The history of this single family is the history of the human race!
"Passing, in the course of so many generations, through the veins of the poor and the rich, of the sovereign and the bandit, of the wise man and the fool, of the coward and the brave, of the saint and the atheist, the blood of my sister has transmitted itself to this hour.
"What scions of this family are now remaining? Seven only.
"Two orphans, the daughters of proscribed parents—a dethroned prince—a poor missionary priest—a man of the middle class—a young girl of a great name and large fortune—a mechanic.
"Together, they comprise in themselves the virtues, the courage, the degradation, the splendor, the miseries of our species!
"Siberia—India—America—France—behold the divers places where fate has thrown them!
"My instinct teaches me when one of them is in peril. Then, from the North to the South, from the East to the West, I go to seek them. Yesterday amid the polar frosts—to-day in the temperate zone—to-morrow beneath the fires of the tropics—but often, alas! at the moment when my presence might save them, the invisible hand impels me, the whirlwind carries me away, and the voice speaks in my ear: 'GO ON! GO ON!'
"Oh, that I might only finish my task!—'GO ON!'—A single hour—only a single hour of repose!—'GO ON!'—Alas! I leave those I love on the brink of the abyss!—'GO ON! GO ON!'
"Such is my punishment. If it is great, my crime was greater still! An artisan, devoted to privations and misery, my misfortunes had made me cruel.
"Oh, cursed, cursed be the day, when, as I bent over my work, sullen with hate and despair, because, in spite of my incessant labor, I and mine wanted for everything, the Saviour passed before my door.
"Reviled, insulted, covered with blows, hardly able to sustain the weight of his heavy cross, He asked me to let Him rest a moment on my stone bench. The sweat poured from His forehead, His feet were bleeding, He was well-nigh sinking with fatigue, and He said to me, in a mild, heart piercing voice: 'I suffer!' 'And I too suffer,' I replied, as with harsh anger I pushed Him from the place; 'I suffer, and no one comes to help me! I find no pity, and will give none. Go on! go on!' Then, with a deep sigh of pain, He answered, and spake this sentence: 'Verily, thou shalt go on till the day of thy redemption, for so wills the Father which art in heaven!'
"And so my punishment began. Too late