The Wandering Jew. Эжен Сю

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Wandering Jew - Эжен Сю страница 88

Автор:
Серия:
Издательство:
The Wandering Jew - Эжен Сю

Скачать книгу

conjectures. Seriously, the choice which I have made of you in this affair—of you, whom I esteem and most sincerely honor—is because it is sufficient to say to you that, at the bottom of all this, there is something more than a seeming act of folly."

      In uttering these last words, the tone of Adrienne was as serious and dignified as it had been previously comic and jocose. But she quickly resumed, more gayly, dictating to Georgette.

      "Adieu, my old friend. I am something like that commander of ancient days, whose heroic nose and conquering chin you have so often made me draw: I jest with the utmost freedom of spirit even in the moment of battle: yes, for within an hour I shall give battle, a pitched battle—to my dear pew-dwelling aunt. Fortunately, audacity and courage never failed me, and I burn with impatience for the engagement with my austere princess.

      "A kiss, and a thousand heartfelt recollections to your excellent wife. If I speak of her here, who is so justly respected, you will please to understand, it is to make you quite at ease as to the consequences of this running away with, for my sake, a charming young prince—for it is proper to finish well where I should have begun, by avowing to you that he is charming indeed!

      "Once more, adieu!"

      Then, addressing Georgette, said she, "Have you done writing, chit?"

      "Yes, madame."

      "Oh, add this postscript."

      "P.S.—I send you draft on sight on my banker for all expenses. Spare nothing. You know I am quite a grand seigneur. I must use this masculine expression, since your sex have exclusively appropriated to yourselves (tyrants as you are) a term, so significant as it is of noble generosity."

      "Now, Georgette," said Adrienne; "bring me an envelope, and the letter, that I may sign it." Mademoiselle de Cardoville took the pen that Georgette presented to her, signed the letter, and enclosed in it an order upon her banker, which was expressed thus:

      "Please pay M. Norval, on demand without grace, the sum of money he may require for expenses incurred on my account.

      "ADRIENNE DE CARDOVILLE."

      During all this scene, while Georgette wrote, Florine and Hebe had continued to busy themselves with the duties of their mistress's toilette, who had put off her morning gown, and was now in full dress, in order to wait upon the princess, her aunt. From the sustained and immovably fixed attention with which Florine had listened to Adrienne's dictating to Georgette her letter to M. Norval, it might easily have been seen that, as was her habit indeed, she endeavored to retain in her memory even the slightest words of her mistress.

      "Now, chit," said Adrienne to Hebe, "send this letter immediately to M.

       Norval."

      The same silver bell was again rung from without. Hebe moved towards the door of the dressing-room, to go and inquire what it was, and also to execute the order of her mistress as to the letter. But Florine precipitated herself, so to speak, before her, and so as to prevent her leaving the apartment; and said to Adrienne:

      "Will it please my lady for me to send this letter? I have occasion to go to the mansion."

      "Go, Florine, then," said Adrienne, "seeing that you wish it. Georgette, seal the letter."

      At the end of a second or two, during which Georgette had sealed the letter, Hebe returned.

      "Madame," said she, re-entering, "the working-man who brought back Frisky yesterday, entreats you to admit him for an instant. He is very pale, and he appears quite sad."

      "Would that he may already have need of me! I should be too happy!" said

       Adrienne gayly. "Show the excellent young man into the little saloon.

       And, Florine, despatch this letter immediately."

      Florine went out. Miss de Cardoville, followed by Frisky, entered the little reception-room, where Agricola awaited her.

      CHAPTER XXXV.

      THE INTERVIEW.

       Table of Contents

      When Adrienne de Cardoville entered the saloon where Agricola expected her, she was dressed with extremely elegant simplicity. A robe of deep blue, perfectly fitted to her shape, embroidered in front with interlacings of black silk, according to the then fashion, outlined her nymph-like figure, and her rounded bosom. A French cambric collar, fastened by a large Scotch pebble, set as a brooch, served her for a necklace. Her magnificent golden hair formed a framework for her fair countenance, with an incredible profusion of long and light spiral tresses, which reached nearly to her waist.

      Agricola, in order to save explanations with his father, and to make him believe that he had indeed gone to the workshop of M. Hardy, had been obliged to array himself in his working dress; he had put on a new blouse though, and the collar of his shirt, of stout linen, very white, fell over upon a black cravat, negligently tied; his gray trousers allowed his well polished boots to be seen; and he held between his muscular hands a cap of fine woolen cloth, quite new. To sum up, his blue blouse, embroidered with red, showing off the nervous chest of the young blacksmith, and indicating his robust shoulders, falling down in graceful folds, put not the least constraint upon his free and easy gait, and became him much better than either frock-coat or dress-coat would have done. While awaiting Miss de Cardoville, Agricola mechanically examined a magnificent silver vase, admirably graven. A small tablet, of the same metal, fitted into a cavity of its antique stand, bore the words—"Chased by JEAN MARIE, working chaser, 1831."

      Adrienne had stepped so lightly upon the carpet of her saloon, only separated from another apartment by the doors, that Agricola had not perceived the young lady's entrance. He started, and turned quickly round, upon hearing a silver and brilliant voice say to him-"That is a beautiful vase, is it not, sir?"

      "Very beautiful, madame," answered Agricola greatly embarrassed.

      "You may see from it that I like what is equitable." added Miss de Cardoville, pointing with her finger to the little silver tablet;—"an artist puts his name upon his painting; an author publishes his on the title-page of his book; and I contend that an artisan ought also to have his name connected with his workmanship."

      "Oh, madame, so this name?"

      "Is that of the poor chaser who executed this masterpiece, at the order of a rich goldsmith. When the latter sold me the vase, he was amazed at my eccentricity, he would have almost said at my injustice, when, after having made him tell me the name of the author of this production, I ordered his name to be inscribed upon it, instead of that of the goldsmith, which had already been affixed to the stand. In the absence of the rich profits, let the artisan enjoy the fame of his skill. Is it not just, sir?"

      It would have been impossible for Adrienne to commence the conversation more graciously: so that the blacksmith, already beginning to feel a little more at ease, answered:

      "Being a mechanic myself, madame, I cannot but be doubly affected by such a proof of your sense of equity and justice."

      "Since you are a mechanic, sir," resumed Adrienne, "I cannot but felicitate myself on having so suitable a hearer. But please to be seated."

      With

Скачать книгу