Жаба душит. Сатирический роман в трех частях. Часть третья. Василий Варга
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жаба душит. Сатирический роман в трех частях. Часть третья - Василий Варга страница 24
– Лизоблюд, – сказала Ася и тяжело вздохнула. Никто так не знает, никто так отчетливо не видит негативные стороны человеческой слабости, как собственная жена, прожившая бок о бок хотя бы год и разочаровавшаяся в своем муже. Асе уже довольно давно стало казаться, что ее муж по природе своей лакей и выйти из этого состояния он никогда не сможет. Она корила себя за то, что не могла, не решалась пока порвать с ним и ловила себя на том, что причиной этой медлительности, нерешительности было материальное благополучие.
Такое положение сохранялось не только на Украине, но и в России. Хорошо отстаивать свои принципы, придерживаться их, решительно бороться со всем, что неуютно для души, когда ты хоть как—то независим и нищета не стоит над тобой с когтями. « Я, может быть, ничем не лучше их, этих лизоблюдов, вчерашних дегенератов с Лениным в груди. Боже, помоги мне преодолеть свои слабости!»
– Дмитрий Алексеевич! – сказала госпожа Дурнишак, подойдя вплотную к столику, за которым сидели Дискалюк и супруги Ганич. – Дамский танец, позвольте вас побеспокоить.
– Простите, Абия Дмитриевна, я без настроения. Пригласите Андрея Федоровича, он ждет, не дождется.
Абия Дмитриевна побледнела, как-то неестественно махнула рукой, будто отгоняя назойливую муху, задела при этом шляпку, шляпа покатилась прямо под стол к ногам Дискалюка. Она смотрела на шляпку в нерешительности и страшно обиженная, готова было повернуться и уйти, но Дмитрий Алексеевич толкнул Ганича, показав глазами на шляпку, тот наклонился к шляпке, и вернул ее владелице.
– А теперь иди, потанцуй с дамой, окажи ей честь.
Ганич поднялся, он был ниже ее ростом и немного тоньше станом. Абия Дмитриевна опустила ему руки на плечи, но все время поворачивала голову в сторону Дискалюка и выглядела так, словно ей сухожилья на ногах подрезали.
– Вы жестокий солдафон, – сказала Ася. – Дама, возможно, влюблена в вас, а вы ее так оттолкнули. Это не по—мужски, не кажется ли вам?
– Я…я виноват немного. Если бы не вы здесь сидели, я бы, конечно, не отказал ей. Она немного своеобразная и, видимо, несчастная женщина. У нее никого нет. Дом хороший построила, а в нем жить некому.
– Ну, вот видите. Знаете, любое дело можно поправить. Вы, как только кончится этот танец, пойдете и пригласите ее сами. Хорошо?
– Если вам так нравится, что ж! придется. Только следующий танец – мой, я буду приглашать.
– Кого?
– Вас.
– Потерпите, не так сразу. Завтра весь Рухов будет о нас судачить, – зачем вам это нужно. У вас жена, дети.
– С вами трудно.
– Не только