Избранная. Между любовью и долгом. Мария Геррер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Избранная. Между любовью и долгом - Мария Геррер страница 26
С галопом все оказалось проще, и к концу поездки я вполне сносно держалась в седле. Мы сделали большой круг по парку и остановились у пруда.
По его черной зеркальной поверхности плавно скользили лебеди. Скромные гувернантки с детьми кормили их хлебными крошками. Парочки прогуливались по дорожкам в сени вековых дубов. Деревья подернула зеленая дымка, и их корявые темные ветви таинственно склонялись над дорожками как руки сказочных чудовищ.
Мы спешились. Слезть с коня оказалось намного проще, чем я думала. Но мои ноги стали ватными оттого, что я постоянно привставала на стременах. Спину ломило, а поясница вообще отваливалась.
– Как ощущение от прогулки? – заботливо поинтересовалась тетя Аня.
– В целом понравилось, – я погладила своего коня, и он замотал большой головой. – Но пару дней буду ходить как каракатица.
– Тебе придется терпеть и не подавать вида, – усмехнулась тетя. – Благородная девица всегда ходит легко и грациозно.
Я поняла, что не хочу быть благородной девицей. Но ради спасения Империи придется.
Второй раз на коня я забралась уже более грациозно. Господин Гергард совсем слегка подсадил меня, и я расположилась в седле как заправская всадница. Поправила вуаль и увидела в нескольких шагах от нас Грега с молодой дамой. Они тоже совершали верховую прогулку.
Даме на вид лет тридцать, каштановые волосы игриво выбивались из-под шляпы. Темные глаза, белоснежная кожа. Редкое сочетание. Пухлые чувственные губы.
Грег что-то говорил прекрасной спутнице, она одобрительно улыбалась и кивала в ответ. Потом дама фривольно положила руку на плечо Грега и что-то шепнула ему на ухо.
Недопустимо вести себя подобным образом в общественном месте. Воркуют как голубки. Грег посмотрел в мою сторону. Я поскорее отвела глаза.
Парочка подъехала к нам. Дама мне не понравилась. Надменная, гордо сидящая на коне, в роскошной амазонке и очень красивая. Ее взгляд цепко скользнул по мне.
– Позвольте представить вам баронессу Матильду Орси, – обратился ко мне Грег. – А это – племянница метрессы Анны, наша дебютантка метта Элинор.
Мы с дамой обменялись легкими поклонами. Она улыбнулась светской улыбкой. Ее глаза остались холодными.
– Мне очень приятно, – грудным голосом произнесла баронесса. – Помню свой бал дебютанток. Я произвела фурор, мужчины были у моих ног. И я сразу выбрала себе достойного мужа. Удачи вам, метта Элинор. Не сомневаюсь, у вас тоже отбоя не будет от женихов. Вы очень, очень милы.
Прекрасная баронесса развернула своего гнедого жеребца. Грег кивнул нам на прощанье, и они умчались прочь.
– Вдова барона Орси редкая бестия, – заметила тетя. – Меняет любовников как перчатки. Но может быть полезна в некоторых делах. Умелая интриганка. Господин Канцлер заключил с ней взаимовыгодный союз.
– Понятно, – сердито кивнула я. – Это