Принц полуночи. Книга 2. Наталья Игнатова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принц полуночи. Книга 2 - Наталья Игнатова страница 15
– Разве у Эрика есть право отдавать тебе такие приказы?
– Какие?
Такие! Он что, думал, будто она не знает? Думал, что Эрик не рассказал ей? Ну и дурак! Хильда не собирается ничего объяснять. Демоны – они умные. Слишком умные, чтобы люди могли их понять. И даже Эрик не понимает Тира фон Рауба. Может быть, Эрик тоже ищет пределы своей власти?
– Тир, даже рабам оставляют право строить личную жизнь на их усмотрение. Ты ему не раб, почему же ты позволяешь обращаться с тобой как с вещью?
– Потому что Эрик знает, что делает.
– А если нет?
Ох… вот теперь у неё, кажется, получилось. Сделать что-то – сказать что-то… болезненное. В чёрных зрачках вспыхнуло алое пламя, а улыбка – заморозила кровь.
– Для всех будет лучше, если я продолжу думать, будто Эрик знает, что делает.
Он улыбался так лишь однажды на её памяти – в бальном зале в Рождественскую ночь. Его слова не похожи на угрозу. Но они пугают.
А улыбка меняется снова, меняется взгляд, меняется голос.
– Ради всех богов, не надо ревновать меня к Эрику. Приоритеты расставлены, я не буду их менять, да и вообще, ты же знаешь, я не люблю женщин.
Чего она только что боялась? Кого? Вот этого наглого мальчишку?! Он клоун и лицедей, он демон, и он не опасен для тех, кого любит.
– Ты когда-нибудь бываешь серьёзным? – Теперь Хильда сама не верит гневным ноткам в своём голосе.
– Время от времени.
…И снова они идут рядом. Будто не было короткой стычки. Рука Хильды – на его руке. Улицы ярко освещены, но темны воротные арки, и тьма надёжно скрывает от глаз ночных патрулей. Императору не нравилось то, что его невеста встречается по ночам с его демоном. Императору тем более не понравится, что Хильда встречается с его демоном, уже не будучи невестой.
Да нет, неправда это. Эрик умен. И уверен в своей силе. И в своей женщине – тоже уверен.
– Вы ничего не понимаете. – Хильда говорит тихо, но уже хотя бы без злости и без грусти. – Вы летаете, воюете, у вас какие-то свои законы, непохожие на те, что внизу. Тир, кто-нибудь из вас задумывался над тем, как высоко вы взлетели – здесь, в Вальдене, а не там, – она указала вверх, – не в небе.
Тир в ответ пожимает плечами. Какая разница, где их место в Вальдене, если они почти не бывают здесь? Не потому, что неделями остаются на границе, а потому, что, даже живя в Рогере, почти не спускаются на землю. Они – Старая гвардия, что им делать на земле?
– Вы – лейб-гвардия, – Хильда смеётся, – ты хоть понимаешь, что это означает, а? В этом твоём бесклассовом обществе, из которого ты сюда явился, не было ничего подобного. На вашем месте мечтают оказаться люди с такими амбициями и деньгами, каких у вас никогда не будет. Люди такого происхождения, что по сравнению с ними даже эльфы и шефанго – выскочки из низов. Нет, они не хотят охранять